英会話

2009/10/04

メッセージは続くよどこまでも―plowsharesとMichael

電車での旅って 

人と人の距離が近いし 個室もないし 移動時間がかかるし 

プライベートがない時空だよね。

わがままな人間だから ほんとに苦痛なんです。笑

こちらは 人に迷惑かけないように必死に気を使っているのに

周囲はそれほどでもないようで。

そのギャップを埋めようと 必死に書いている5年前の自分がおかしい。

旅を楽しめよ 自分!


最近 まじめな話題をずっと書いているので

もし間違って 書いている人もとてもまじめで

善だけの人間だと思われていたらどすべ…

と思って えげつない自分をさらけ出してみました。


わがっちゅうって?

めやぐめやぐcoldsweats01


messengerはmessageそのものではない とよく言われます。

どんな聖人君子のような人間でも 

人間なら 間違ったり失敗するものです。

哲学を持って生きている人の映画を見たり 本を読んだだけで

神様のようにあがめたり その人だけや考えだけを信じるのは危険だ。

田臥くんを 教祖だとか言って 崇めていてはいかんということだなhappy02

もちろん お手本として見習いたい人はいた方がいい。

むしろ そういう人がいないと なりようがない。

でも 書いてあることが立派だからといって

書いている人が全部そうだとは限らない。なぜなら

一部分だけを見て その人全体を知ることはできない。


同時に 間違っていることをしているからといって

その人の 人格そのものを否定することにはならない。

宮崎駿映画(他の著者による原作を含む)には

善と悪が並存する登場人物が現れるが 

これは 古典文学や神話に見られる主題でもある。

映画では 必ずそういう人間を許して包容し やり直す機会を与えている。

人間は間違う でも 間違ったらそこからいつでもやりなおして 

善いことを選んでいけ っつーことらしいです。

失敗が多い自分にとって 希望が持てる物語ばかりです。


「善行を見習い人を崇めず 罪を憎んで人を憎まず」

といったところか?

押忍punch


さて 最近よく続くキーワードは

1.plowshares 鍬

2.All for one, one for all. 万人は一人のために 一人は万人のために

3.意識の気化

4.マヤ暦と『モモ』

5.お金の神性と『エデンの東』

気になってしょうがないので 書こうと思う。


1.plowshares 鍬

この言葉を聞いたのは 

まず マイケル・ジャクソンのHeal the World 世界を癒そう 

あれはまさに 今をときめく「友愛」精神を歌ったものなんだけど

その中に出てくる。

I feel you are all my brothers   

Create a world with no fear  

Together we cry happy tears  

See the nations turn their swords into plowshares

僕は感じているんだ 君は僕の兄弟だ
恐れないで 世界を創り上げるんだ
いっしょに幸せの涙を流そうよ
剣を鍬に持ちかえて

turn/beat swords into plowshares(もしくはploughshares)で 剣を鍬に持ち替える 打ち直す

つまり 争いをやめて平和な生活に戻る

という意味になるのだそうだ。

直接的な表現ではないところが 心に響く。

また このplowsharesのところの旋律と マイケルの発音が

とてもきれいなんだよね。

プラウシェアズ う~んいい響きnote

↑言わせておこう ホトトギス


次に アーヴィン・ラズロ博士が提唱しているWorld Shift2012のサイトに

このplowsharesが表れる。

The Club of Budapest The Manifesto on Planetary Consciousness 10.As citizens of our country, we are responsible for demanding that our leaders beat swords into ploughshares and relate to other nations peacefully and in a spirit of cooperation; that they recognize the legitimate aspirations of all communities in the human family; and that they do not abuse sovereign powers to manipulate people and the environment for shortsighted and selfish ends.

ブダペストクラブについて
<惑星の意識を宣言>
10.一国の国民として、私たちは、指導者たちが争いをやめて平和な生活に戻り、また他の諸国に平和と協調精神を持って理解を示すことを要求することに対し責任がある。つまり、指導者たちが人類という家族におけるすべてのコミュニティの正当な願望を認識し、近視眼的また利己的な目的のために、人と環境に国家権力を乱用しないということである。


ついでに言うと

『エンデの遺言』『エンデの警鐘』によく出てくる「shortsighted 近視眼的な」が

ここにも出てくる。

shortsightedを辞典で引くとすぐ

a short-sighted economic policy近視眼的な(先見の明のない)経済政策

と出てくるところを見ると 

経済学用語として よく使われるんだべな。

知らなんだ。


だいたい マイケル・ジャクソンが亡くなってすぐ読んだ

彼についての数冊の本(『マイケル・ジャクソン裁判』など)には 

彼があまりにもヒットを飛ばすので 多額のお金が集まり

ファンによる裁判 レコード会社の利権 国の政策などの標的になってしまった 

つまり マネーシステムの犠牲になった顛末が書かれてあって

『エンデの遺言』にある貨幣制度の問題とかなりリンクしている。

エンデのファーストネームは Michaelミヒャエル 

英語読みでマイケル だしな。

多分につながっちゅう。


続く(たぶんcoldsweats01

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/05/22

今日のメッセージ 英語版

今朝も息子殿の「はあ?」

「コラッ」(たたくマネ)

口癖になってるんだな…。ヤレヤレ

自己分析したためか 寝覚めがいいのか

平気な自分であった。


サイドバー強化月間

というわけではありませんが

英語の自動翻訳にかけてくれるというので 貼っておきました。→

ただし我がブログは 津軽弁が登場し 語り口調なため

翻訳君も悪戦苦闘sweat01

先に紹介した 横尾忠則『見えるものと観えないもの』のタイトルに

なぜかpotatoが登場

いも?

観えないもの…

そこかよ!

カレンダーの曜日も直訳してしまい 木曜日はtreeに…

プッ ある意味おもしぇーな…


とまあ あまりあてになりませんが お知らせまで。

がんばれ エキサイト翻訳!(他人任せ)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/04/25

続 弘前公園桜情報

Dscf0068満開ぞなもし~。全国200万の弘前桜ファンの皆さん おまっとさんでした!                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
                                                                   

Dscf0069ここ数年必ずよる「成田専蔵珈琲店」。珈琲300円 コーヒードーナツ(そば粉入り)150円を店先のイスに座って食す。ドーナツは香料とか添加物が入っていないのか よくありがちなコーヒー風味がない。でもそこが好き。成田専蔵さんらしき人がすぐそばで知人と話している。「朝4時に公園に入って準備 6時には開門と同時にすごい人が来る。朝は気持ちがいいよ。ウグイスも鳴いてるし…」お疲れ様です。
                                                                            
Dscf0070下条橋はかなりの人が 桜と橋とお城の入った写真を撮ろうと必死になっていて大混雑。写真を撮るのはほぼ不可能 ちょっと過ぎてから撮影してみる。写真用の橋と 渡る橋と 2つ欲しい。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Dscf0071枝垂桜は つぼみも多くまだ楽しめる。下から見上げると花のシャワー 中を通ると 花のカーテン。たんげきれいだよ。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      

Dscf0073桜がワサオ状態。ワサワサ。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
Dscf0074滝のようにあふれる桜。ここからの眺めはなかなかよろしい。女性二人連れが 桜の枝振りを口々にほめるのを耳にする。目があうと「つい夢中になってしまって」と嬉しそうにおっしゃる。弘前の桜がほめられるのを聞くと 自分がほめられたように鼻が高い。そういえば 東京の帰りの電車で 岩木山が見えてきたとき 団体客が「稜線がきれいなんだよね」というのを聞いたときも 同じ気持ちになった。どうぞどうぞ 遠慮なく弘前の桜を堪能してください。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 

Dscf0075ここだけツツジがきれいにshineかなり立派な大きさ。たくさんの人が集まって写真を撮っていた。                                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                       
Dscf00772観光に来た青年と納まる実家の母と息子。母は ちょっと前体調を崩して病院に1日入院した。「桜狂」を自負する母上は 毎年この時期になると ほとんど家にいないくらい桜を見て歩くが 痛みのためにしばらく家にこもっていた。回復してきたので 満を持して本日公園デビュー(意味が違う)。元々好奇心の強い彼女だが 今日の行動は「生まれ変わった」と思うほど違っていた。

公園の遊具で遊びだした息子を待つ間 ベンチに腰掛けた私たちは もってきたお茶を飲もうと紙コップに注いだ。すると母は そのお茶をおもむろに隣に座っていた青年に渡したではないか。隣で目が丸くなっている自分をよそに「どちらから来たんですか?」と尋ねる。その青年は“I'm sorry, I can't speak Japanese.”なんと 日本人だとばかり思っていた彼は スイスから来た外国人であった。その後は 「さあ通訳して」と聞きたいことを根掘り葉掘り…

齢19の彼は1ヵ月半ロシアを鉄道で巡り ユージノサハリンスクから船で日本に来たという。鶴岡ではもう桜が終わりかけていたが 出羽三山の一つにのぼり 2000段の階段を登った。スイスには桜も 花を観賞しながら飲み食いする習慣もない。今回初めて桜を見ることができ 家族連れや友人同士などが桜を口々に誉め 花見を楽しんでいる様子を見て 感動したそうだ。桜は特に 枝垂桜がきれいだと言う。この後 どこかまわる予定か聞くと 特にないというので 公園の向にある「ねぷた村」を勧める。

どんでもいいけど 質問の多い母上…sweat02よく病気をした後の人が 今までの風景が違って見えた と言うの見聞きするが 思うに母も 一度健康を損なった直後だったので 開放感があったのかもしれない。それにしても ユングとロスに傾倒している自分にとって スイスの人と話せたのはとてもよい経験になった。


Dscf0079三忠食堂にも必ず寄る。この看板が好き。今は本にも取り上げられて有名になっている。                                                                                                                                                                                                                       
                                                                    
Dscf0078中華そば550円。出汁の色がうすいのが特徴。おいしいんだよ~。混んでいたので相席する。ここでも 向かいに座った髭面のコワモテの男性に 母上が「どこから来たんですか?」と訊く。笑 今度は埼玉の方だった。初めて弘前の桜を見て 本当にすばらしくて感動したとのこと。それを聞いて喜ぶ我々。                                                                                                                                                                                                  
Dscf0080西堀も満開です。素晴らしい眺め。                                                                                                                                                                                                                                                                                                            

Dscf0082そぞろ歩きも12000歩を超える。

今週末までがちょうど見ごろじゃないかしら?どうぞお見逃しなく。


弘前さくらまつり 4/23-5/5

弘前市役所(7:00~20:00まで ライブカメラによる桜が見られます)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/03/05

波に乗る感覚

Cocolog_oekaki_2009_03_03_20_13

おもしぇー(おもしろい)

おもしぇぐね(おもしろくない=つまらない)

ばくしぇー(ばかばかしい)

ふゃぐえん(ひゃくえん=百円)


研修があった。

Easterについて あらゆるゲームやアクティビティをやる。

みんな生徒になったつもりで ゲームを楽しんだ。

ゲームに勝つと シールをくれる。

たかがシール されどシール

負けると 心底悔しい。

もらえると ヒジョーにラッキー。

うむ こんなにも うれしいものなのか。


ずっと英語で研修を受け 話し続けたところ かなりの英語モードに没入

帰ってきてからの授業も雑談も 延々と英語で通す。

講師をしてくれたスタッフの熱意が乗り移る というか

流れに乗っているようなこの感覚 すごくおもしろい。

体に力がみなぎって 疲れない。

サーファーが チューブの中にいる時 時間が止まったように感じたり

オリンピック選手の体操選手が 観客の声援の中

演技前の集中した瞬間に 静寂を感じたりしたという

ピーク・エクスペリエンス peak experience を思い出す。


この究極の右脳体験といわれている ピーク・エクスペリエンス

おそらく自分が ピアノなど 楽器を練習していて

気がついたら 恐ろしく時間が経っていた

とか

ジグソー・パズルやビーズのアクセサリー作りに没頭して 

これまた時間がすごく経っていた

という感覚が近いのではないか と感じる。


そのせいか 研修会場に自分宛の電話が来て

ちょうど休憩中に話せたりするなど おもしろい体験をした。

ちょっと前まで 陰に傾きがちだと言っていたが

脱した感あり。


200903051259000
いつもの生活からは想像できないほど

優雅なランチタイム at 青森国際ホテル「cafe kukka」

ちまッ ちまッ と 一口ずつおいしいもの

そすて パンとスープ
200903051329000
そのウエ デザートとコーヒーがついて1200円

どーですか お客さん!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/03/01

戦争と調和

あぶねぐ 昨日

白洲次郎のドラマ 「第1回カントリージェントルマンへの道」

見逃すどごだったじゃ。

「ふしぎ発見」にうつつをぬかしておった。

Phew~


途中から見たんだけど 

白洲次郎役の伊勢谷友介なる人物 

彼の英語力に圧倒される。

この人ね 去年木村佳乃とカンヌ映画祭に登場した方というのは。

ハハ~(ひれ伏す)


ドラマの中で

日本がいよいよイギリスとアメリカを敵に回して戦うのか

となったとき

白洲次郎は 青春時代をすごしたイギリスへ向かい

有力者たちを前に 戦争回避に助力を請う場面があった。

権力ある立場にあるわけではないが

自分自身の良心に従って ここに来た と。

今こそ 調和が必要だ

この場面 長々とセリフが英語

おッ また“harmony”!きたよきたよ~

と 一人で興奮。


結局 痛くもかゆくもないイギリス側は 耳を貸さず

無力となった彼は帰国

お国のために戦うのではなく

生き延びて 自分が役に立つ時機を待つことにした。

疎開という言葉を誰も知らなかったとき

家族と共に田舎に引っ込んで 百姓になった

というところで 終わる。


先見の明と 本質を見抜く目と 周りに流されない姿勢

を 白洲次郎に見る。


「ふしぎ発見」はね オーストラリアだった。

戦争中に 日本人たちが捕虜になったが

強制労働などもさせられることなく

有り余る時間を 相撲や野球などをして過ごした という。 

でも 捕虜になるということは 不名誉なことであり

生きて帰ると 家族に迷惑がかかる ということで

生涯オーストラリアで過ごし 

墓も偽名で建てられた ということだった。

今となっては 家族は消息を知る由も無いが

オーストラリア政府の計らいによって

そのお墓の土地が 日本の領土になっている

というのが クイズの一つになっていた。


軍隊という「群・集団」と 良心という「個人」

小さな羽ばたきが大きな全体を揺るがすバタフライ(蝶)効果

そんでもってharmony調和

ということが グルグルtyphoon巡る。


と マジメな話はこんくらいにして…

田臥くんの所属しているチーム

リンク栃木ブレックスが 昨日今日と負けてしまい

プレーオフに出られなくなってしまった。

見に行ってないが ヒジョーにおもしぇぐね!

Cocolog_oekaki_2009_03_01_20_28


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/02/09

Mamma Mia!

マンマ・ミーア見てきたよー

期せずして1000円だった ラッキーshine

ミュージカルであり コメディだね。

ダンシング・クイーンのシーン

意外と早い段階で出てきました。

家事や日々の労苦などを投げ打って

老いも若きも すべての女性が歌って踊る。

Have your time of your life 心から楽しめと!


しかし ピアース・ブロスナン 

しばらく見ないうちに 老けだな…

(けやぐ?)

ジェームズ・ボンドをやめて はじけた感じ。

彼もコリン・ファースも みんな歌って踊る。

これだけですごいシーンだ。

とにかく笑えて元気が出ます。

日頃がんばってる女性のみなさんも 見てみへ~


200902091224000
帰りに クロック・ムッシュ めがったよ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/01/16

『徹底トレーニング英会話』から 「ゼロになる」

Cocolog_oekaki_2009_01_15_21_04
『徹底トレーニング英会話』

徹底トレーニングになっているかどうかは怪しいが

とりあえず 習慣にはなっている。

聴こえてきた文を書き取るディクテーション

これ おもしろいよ。

ただ話すだけでなく書くと いつもと違うところが刺激される。


12月のスキットの内容は

クリスマスやら 年末の準備に追われる主婦が

家族に当り散らす というものだった…。

ちゃんとやらなくちゃ 良妻賢母にならなくちゃ

という固定観念に縛られている奥さん。

今年は そんなにがんばらなくてもいいんじゃない?

という旦那さんに

いやいや ご両親も来るのだし 

イブのご馳走にみんな期待しているから 手は抜けないと。


この話は 息子の思いがけないプレゼントによって

ハッピーエンドになります。

しかし 身につまされる内容にハッとして

がんばるの やーめたっとcoldsweats01

2009年は 演じるのをやめる これかなと思う。


今月のスキットは Luck and Money 幸運とお金

これも 興味がある話題だね。

レジの人が間違えておつりを多くよこしたのに気づき

返しに行くHankと

誰も気づかないから取っておけば

あるいは そのおつりでもう一度店に行って宝くじを買えば

お店にお金がまた戻るよと言うJeff。

そこで 一緒に居合わせたNancyが こう言います。

Whether it pays isn't the point. An act of honesty or kindness just makes you feel good. That's the reward. You don't do it expecting to make a profit.

報われるかどうかは問題じゃない。正直な あるいは 親切な行動をすると気分がよくなる。それがご褒美なのよ。得することを期待してやってるわけじゃないんだから。

うんうん。


よくお金を拾うんです。

道端で1000円拾ったり 店の中で5000円拾ったり

ATMに集金袋があがっているのを発見したり

通りすがりのおじさんが 目の前でお財布を落としたり

これは 神様が自分を試しているに違いないと 笑


店の中の5000円をレジに返しに行ったら 旦那が

「あれっきゃ店の人もらうね」

つまり レジの中に返せないお金だから

レジ係りがもらってしまうだろうと

だから返しに行ってもしょうがないよと言ったんだけど

気持ちが悪いので返す。

そんなわけで これも実に身近な話題。


<ゼロに無限がある>

月の後半では

店に来る偏屈なお客に 長年親切にしていた店員さんの話で

その店員さんに 思いがけない幸運が巡ってくるというもの。

ゼロになったところに 無限の豊かさがあるという構図を思い出す。

『みんなが幸せになる ホ・オポノポノ』でも

ゼロになったところに 神も豊かさもある と言っている。

日本でも 出家する人間は 家族や財産すべてを置いてくるけど

これも 神に近づくためだろうと。

『ハリー・ポッター』シリーズの著者 J・K・ローリングも

離婚して 小さな子どもを抱え 

生活保護を受けようとした 全くのゼロからの出発のところで

自分が本当にやりたかったこと 物語を書くことを始めた。

それが今じゃマルチミリオネアdollar

ジョニー・デップも

アイドルという 人の商品になるのではなく 

自分が本当にやりたいことをやろうと決めたところから

俳優としての今の姿がある。

「ゼロになる」ことと「無限の豊かさ」の関係って おもしろいな。


そういえば 教祖(田臥くん)の番号も0だな。

文字通り 日本に帰ってきて0からの出発と本人も言っていたしな。

しかし 無の境地とは 難しい。

何も期待せず 考えず 0になる…


ちなみに この英会話に出演しているJulia Yermakovジュリア・ヤマコフさん

趣味は「日本舞踊 温泉 映画鑑賞 瞑想と祈り ヨガ 旅。」とある。

「瞑想と祈り」が趣味 というのに いつも目がいく。

瞑想(内観) 祈り ヨガ は 0へ向かう方法かと。


以前 ハワイアンのある一族の生活がテレビに入って

家長以下 親戚がよくあつまり

不登校の子どもがいれば その子どものためにみんなで話合い

気持ちが乱れたり 怒りにかられるときには

祈りながら海に入る様子が映っていた。

これもいうなれば 日常に瞑想と祈りがあるわけです。

日本人なら 仏壇の前で毎日手を合わせる というような行為か。

いつも感情の嵐に見舞われる身としては

さういう人に私はなりたい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/01/15

『English Zone―新アメリカを担うリーダーのスピーチ』から 今年の目標

Cocolog_oekaki_2009_01_15_07_58
なんでも オバマさんのスピーチ本が売れているそうで

それを買った人は

彼の演説を聴くと 勇気がわいてくる

と思ったのだとか。

そりゃぜひ聴いてみたい

と ミーハーな自分は考えた。

よくも悪くも アメリカというものに 興味が尽きない。


どーれどれ と思って 宮脇書店へ。

オバマ本が けっこうある。

CNN English Express編 生声CD付き [対訳] オバマ演説集 (単行本)

というのを目指していったのだが

見つけられないので English Zoneを。


とりあえず 1回聴いてみたが…

この演説は 勝利宣言時のものだが

「大統領選に立候補してからはますます時間が取れなくなり スピーチの原稿は主に20代後半から20代前半の若手からなるスピーチライターのチームの助けを借りて用意していた。」P23

全部自分で考えたものじゃない ということです。

だいたい 演説する人はそうかもしれない。

勇気はまだわいてこない。


オバマさんは 初の黒人大統領ということで注目されているけど

実は「ケニアからの留学生の黒人男性と カンザス州出身の白人女性の間に生まれ」た。P23

系統が黒人奴隷ではなく 話す英語も白人の話す英語と同じだ

というところが ポイントなのだそうです。


私たちには ピンとこないところだが

黒人と白人の間に生まれた者はmulatto

mulattoと白人の混血はquadroon

quadroonと白人の混血をoctoroonと呼び

純血の白人とは 区別されている。

隔世遺伝により 突然黒人の肌の色が何代目かに出ると

昔は修道院に入れて 家系にいないものにした

ということもあったらしい。

そういう意味で オバマさんが大統領に選ばれたというのは

意義深いんだな と 考えてみる。


アメリカは 欧州の一部という側面を持っているらしいね。

貴族社会からの脱却を目指して

勤勉と蓄財で立身できるという 希望と理想を持って建国された。

人類が2000年かけて築いてきたこと

つまり 言語の獲得から 農業・最先端の科学まで 

移植して350年足らずという脅威のスピードでやってきた。


解放の論理が行き過ぎて 今この不況(途中かなり省略)

これから日本はどうすんのと

そんで一地方の末端の人間は どうすんのと 思うわけです。

広告一つ出すにも 身銭を切るわけですから

そこは よくよく考えます。


とりあえず アイスランドの顛末を見ても

お金がお金を生む とか

「楽して儲けよう」ということは 今後うまく働くなるだろうと。

専門家ではないので よくわからんがね。

小市民は 給料を稼ぐ

これしかないでしょう。

そういう当たり前のことを アメリカ経由でやっと納得した次第です。

疲れる…


これからは おそらくブータン指向

国民総生産より国民総幸福

ジェームス・レッドフィールド『人生を変える力』に登場する

ヒマラヤのシャングリラ(理想郷)

願えば叶う「通貨のない世界」に向かうのがよい。

国民総生産<国民総幸福=

お金を稼ぐことと 日々の小さな喜びのバランスをとる

「子どもが小さい内は 一緒にいるのも自分の役目」

それが オバマスピーチから学んだことですdash

“Yes, we can. ”←とってつけてみる


以上 テレビからのにわか知識満載でお送りしました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/01/14

3か月トピック英会話 話して聞き取る!ネイティブ発音塾

帰ってきたどー。

昼間晴れていたのに 夕方からピープー吹雪模様

「遭難しそうなんです」

というダジャレを思いつきながら 帰ってくる。

今日も一日 みなさんお疲れ様でした。


3か月トピック英会話 ってご存知?

よくここにも書くけど

ときどき昼の12時から 教育テレビの英語番組を30分見ます。

その時間帯に いろいろ入るのですが

3か月トピック英会話 話して聞き取る!ネイティブ発音塾

というのが始まりました。

1回目はlとrの発音の仕方の違い

音声学の研究者が 超音波の医療機器で舌の位置を確認しながら

ネイティブの発音の仕方を学びます。

これはスゴイ。

それまで 「lは 舌先を歯の裏につく」などというウンチクと

実際にしゃべっているのを 見るだけだったのが

ネイティブの発音の「舌の位置」を 内側から見せてくれるとは…!

自分も一生徒として しっかりリピートさせていただきやした。

「なんとなく」が腑に落ちる画像ですよ これは。

この番組は いままでの教育テレビでは取り上げられなかった

音声学の分野

まるで学校のラボにいるように 徹底しています。

ありがとう NHK教育。

夜にも入ってるから みんなも見てみへ~。

3か月トピック英会話 話して聞き取る!ネイティブ発音塾

     (火)午後11:10~11:30
再放送:(火)午前6:40~7:00 午後0:10~0:30


| | コメント (2) | トラックバック (0)

2009/01/09

『ハートで感じる英文法』

Cocolog_oekaki_2009_01_09_17_43
大西泰斗 ポール・マクベイ『ハートで感じる英文法』 NHK出版 2008年2月10日。

NHK3ヶ月トピック英会話 という番組があるが

ときどき見ている。

ハートで感じる とはよく言ったもので 説明がましくない。


番組から生まれたこの本 とても変わっている。

まず 口語体に近い文体で書かれていて 親しみやすい。

感覚的に英語を捉えようとしていて 絵・写真つきで一目瞭然。

例えばP171で さまざまな「見る」という単語を紹介しているが

一口に「見る」と言っても 

gaze, stare, glance, glimpse, peep, peer, eye, spot, glare

と言ったモノがずら~り

それを 著者の一人マクベイさんの顔写真入りで 

どういう「見方」をするのかを説明。

ここ たんげもおもしぇーよ。

glare―怒りに燃えて 睨みつける では

写真の顔に annoyマークが描かれていたり

peep 覗き見する では

ブラインドから チラッと目だけがのぞいていたりと わかりやすい。

ユーモアに富んでいる。


その他 on, above, overの違い a(n), theの違いなど

自分たちが学校で習った文法とは ちょっと違った切り口で説明している。

よく言われることだけど

自分が知っていれば 人に説明したり教えられるかというと 違う。

この本は きっと役に立つ。

頼りにしているぜ~

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/12/01

今日のメッセージ

Cocolog_oekaki_2008_12_01_22_45
パーマあでできた。

久しぶりだな 何ヶ月ぶりだべ?


今日はお耳に入れたい情報が いくつかございます。

1.ラーメンを食べる前には 野菜ジュースをコップ一杯飲む。

すると 血糖値が急激に上がるのを防ぐのだとか。

2.ケーキを食べる前には 抹茶を飲む。

それか 抹茶豆乳。抹茶は繊維が多い。

「クロワッサン」に書いてたよ。

しっかり食べて痩せる方法 というのが詳しく書かれていた。

パーマの最中 「これはみんなさも しかへねば」と思い 

頭にインプット。

おやつには 小豆とお餅の組み合わせが優秀で

ナッツ入りのチョコもOK。

肉もOK。

しかし これだけではないようなので

詳しくは クロワッサンをご覧下さい(逃げる)。


3.田臥くんが 例の女子アナとの交際を否定したらしい。

天照大神が岩戸からshineピカー

ベストドレッサー賞のインタビューのときに そのことをつっこまれたが

友だちであり 迷惑をかけた と書いてあるよ。

気立てがよくて 美人で 骨盤の丈夫な嫁を

とは言っていたものの ひそかに喜ぶ。

ヒーッヒッヒッヒ


年末ということで 来年の目標も定まってきた。

プロこそ勉強 これは今年特に実感したことだった。

9月から NHKラジオ「徹底トレーニング英会話」をやりだして4ヶ月

このテキストを全部すみずみまでやりこなしている とは言いがたいが

3月まではCDとテキストを 定期購読にしてしまったので やる。

わたせせいぞうも 新たに絵の勉強をしているではないか。

あ これも今日のメッセージ

4.勉強していることは隠すのではなくて 公にして仲間を作るのがよい

徹底トレーニング英会話 わー わー わー 


&書く英語 来年(度)はこれに本腰 今日資料請求をした。

本格的にやり出したら カミングアウトします。


5.こうありたい と思うことに焦点を。


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/10/02

レシピの英語

仕事上のイベントのために 買出しに行ってきた。

季節はハロウィンですな~

おもしろそうなモノ発見したどー

Dscf0022
ハロウィンのキャラクター型マカロニ。かわいい!

ジャック・オー・ランタン(かぼちゃ) クモ(の巣) ゴーストが

2色違いで入っている。

何を作ろうかな?ハロウィンサラダ?

ディスプレイ用なのか お店に種々のグッズと共に

これ1パックだけ飾ってあった。ハロウィン大国 アメリカ製。

パッケージの裏に 英語でレシピが書いてあり

おもしぇーはんで 訳してみる。

We'd Like To Share With You Two Of Our Favorite Recipes!

Mom's BLT Pasta Salad(Our Favorite!)

2 6oz.bags of The Pasta Shoppe pasta(12 oz.total)
1/2 green pepper, finely chopped
3 medium tomateoes, diced and drained
3/4-1lb.bacon, crumbled
1/2 cup mayo
1/2 t. salt
1/4 t. pepper

Cook pasta as directed, drain and rinse with cold water.
Add remaining ingredients and season to taste.
Serve room temperature or chilled.
If you are making it ahead, add the bacon just before serving to maintain crispness.
Enjoy! Serves 6-8.

お気に入りのレシピから2つをお伝えします! お母さんのベーコンパスタサラダ(みんな大好き!)

パスタショップのパスタ2袋(計12オンス)※1オンス28.35g
ピーマン半分 細かく切る
トマト中3個  さいの目に切って水切りしておく
ベーコン4分の3から1ポンド細かく砕く※1ポンド0.454kg
マヨネーズ 2分の1カップ
塩 小さじ2分の1
コショウ 小さじ4分の1

説明にあるようにパスタをゆで 水を切って冷たい水でさっと洗います。
残りの材料を加え 好みの味付けをしたら
室温または冷やして 盛り付けます。
あらかじめつくっておく場合は カリッとした食感を保つため 
ベーコンを食べる直前に加えるとよいでしょう。
どうぞお召し上がりください!(6~8人分)

もう一つはPasta Feta Delightというパスタサラダ

チーズやバジル レモン汁 オリーブオイルと和えるそうだ。

う~ん Sounds Yummy!めったらだー


授業で使っているテキストにも ときどきレシピが載っている。

料理の言葉というのは またおもしろいものだ。

生徒さんと おなかがすくね~ と言いながら盛り上がる。

日本語でも さいの目 千切り ゆでこぼす とか

ならではの言葉があるもんね。

ちなみにrinceを辞書で引くと「さっと洗う」となっている。

リンス すすぐだな と思っていても やっぱり辞書で引くと

すばやくやるイメージなんだな とわかる。

ロングマン 万歳!


前にNHKで 

栗原はるみさんが 英会話の番組に出ていたことがあったね。

フルコースを英語で注文してみる とか

料理を英語で説明する ということに挑戦していました。

自分がやりたいことを 英語でやってみると

言葉もさることながら 未知の味や文化を知ることができ

世界が広くなるように感じます。


Cocolog_oekaki_2008_10_02_07_52

ソドミドレソ ソドミドレソ ソドミドレソ ソドミドレソ(100up中)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/10/01

「英語学習用機の決定版」

風邪などひいてませんでしょうか。

息子は 半年間病院に行ってなかったことを

自慢にしていましたが

ついに 今朝行ってきました。

元気ですが セキがね…

みなさまも季節の変わり目どうぞ ご自愛下さい。


いろんな新しいことをしたり

今までやっていたことをやめてみたりと 突っ走った9月

折りしも10月1日 今日は小休止して振り返ってみる。


たとえば 新たな文明の利器 電子辞書を購入

デビューが遅い…

通販生活の「ピカイチ事典」に載っていた ロングマンの電子辞書

必要に迫られる場面が多くなり これを買ってみる。


これまでにも何度か 電子辞書が欲しいなと思って

特集を組んだ雑誌などを買ってリサーチしたりしたが

いかにせん 高い。

3年位前は 4・5万円いいとこ3万円台

辞書に4万5万て どーよ。

それに 要らない辞書がたくさん入りすぎている。

何十冊もいらねっちゅーの。

ただ 英語の辞書だけが入っているものが欲しい!

と思っていたら いいのがあったんだ これが。


Dscf0023
ピアソンエデュケーション社 ロングマン電子英語辞書

税込み17800円 

どーですか お客さん!

いきなり1万円台 助かるわ~

ロングマンといえば 前に英英辞書を買ったことがあって

自慢にならないが あまり使っていないので 未だにきれい

そのロングマン英語辞書シリーズの「英和」「和英」「英英」「類語」と

大辞林 漢和辞典 古語辞典が入っている。

(受験向けの英語テキスト6冊も収録)

さっそくとても役に立っている もっと早く欲しかった。


まず お手ごろ価格 そして速く引ける。

急いですぐ調べたい授業中にもってこい。

さらに 辞書が単語や例文を読んでくれる すばらしい!

電子辞書君 君は私の先生だ。

電子辞書って全部こうかね?

↑時代についていってない


個人的に辞典といえば ここ10年以上「リーダース」を使用

会話よりは 学校の課題の本に当たる目的で

この辞書が役に立った。

「26万語が登録されていて 単語を調べるのにおススメだ」

といわれて買ったはいいが 例文が少ない。

一般の英和辞書は6~10万例だが

電子辞書版のロングマン英和辞書は その数20万

それを全て発音してくれる。


通販生活の売り込み文句も 非常に説得力があって

「…この電子辞書はプロの私も手放せないほどですから 英語を学ぶ人には必須だと思います」

と 通訳・翻訳家の第一線の人間が語っている。

むかし 経理畑にいたことがあって

その時上司に 

「当然わかりきっている簡単な計算でも かならず電卓で」

と よく言われた。

今なら

「当然わかりきっている簡単な単語でも かならず辞典で」

プロであればあるほど 信頼あるものでよく確認

字を書くことを職業にしている人間は 辞典を座右に置くというではないか。

頼もしいパートナーにめぐり合えたので 常に持ち歩いて

気になったら何でもすぐ調べております。

安い 早い 役に立つ おススメです。


おまけ
Cocolog_oekaki_2008_10_01_16_14
題「古巣に帰った焼酎を飲むペンギン像」

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/08/27

暗いと不平を言うよりも

昨日引用したThe Lord of the Rings ガンダルフのセリフ

So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All you have to decide is what to do with the time that is given to you. 「つらい目に遭うと皆 そう思うが どうにもならん それより今 自分が 何をすべきかを考えることだ。」(字幕通り)

になっている。

Wikipediaを読むと

日本語字幕の誤訳が多く

The Lord of the Ringsの監督が怒っていた 

ということだったが 

ここもその一つらしい。

だいたい 映画の字幕は 

字面だけでなく 作品の背景や

見ている側の知識の度合いなどにも関わってくるから

その通りに訳していると 全員が理解できない。

日本人なら誰でも見てすぐわかる簡潔なセリフにして 

次々出さないといけないんじゃないか

と 一素人は思う。


原作の翻訳では times、 timeを「時代」にしているようで

「どの時代に生まれるかは 我々が決められることではない。決めねばならぬのは、与えられた時代に何をするかだ。」

と なりえる。

映画では このガンダルフのセリフの直前に フロドが

「指輪が自分の元にこなければよかったのに。

こんなことが起こらなければよかったのに。」

I wish the Ring had never come to me.

I wish none of this had happened.

と言うが

原作では

I wish it need not happened in my time.

「今の自分が生きている時代に」という意味が入っているのだそうで

主人公が 個人的に起こった出来事について後悔しているのではなく 

時間という大きな全体の流れにいて

どんな時代に生まれつくかは 個人が選べない

という途方のなさ 運命に嘆いている 

と見れる。


のか?coldsweats01


かくして翻訳・通訳とは 

単なる英会話とは違って 非常に難しい試みなのだった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/08/23

ビンか缶か

世の中のお母さん方 大変お疲れ様です。

津軽地方 夏休み修行もいよいよ終わりです。

個人的に 自分は家にいないほうが 家族が平和です。

coldsweats01


今週から仕事が始まり 意気揚々としております。

いまさらながら 英語はおもしろい。

ハイホ~ ハイホ~ 仕事が好き~note

英会話は自分にとって 楽器を吹くのと同じだ。

今日など お話を暗誦するんで 

40分間ひたすら1つの物語を生徒と練習する。

ずっと声を出す ということは 体力を要するようで

楽器を吹いた後の疲労を感じる。

英語を話す筋肉を鍛える反復練習も

曲を吹いているのと同じ感覚があり

やればやるほど 腕が上がる。

あ そうなんだ~

ずっと楽器をやっているつもりで 英語やってきたんだ

と 今日気がつく。


知人の方の体験談。

お店に来た外国人が 挽いたコーヒー豆の缶をレジに持ってきて

「ビン?」

と訊いてきた。その知人は 

(は?!どう見てもビンじゃない)

と思い 指をさして

「缶!」

と言った。

すると先方は いきなりその缶のフタを開けたため

知人は

(あ 「びーん」って 豆bean のことだ…)

と気づいたのだとか。


挽いた豆なのか 豆のままなのか 知りたかったのね。


あるいは 別の方の話で

お店に来た外国人客に対して 店側が誰も英語が話せなかった

しかも 名前からロシア系 かつ とても早口な英語を話したため

聞き取りにくい。

そのため そのお客さんは全く用が足せず

ああでもない こうでもないと問答が続き

通じないながらも 何か罵声を浴びせたのは感じられ

憤慨して帰っていた

と 嘆いておりました。

こういう話を聞くと とても残念だ。


とっさに的確な単語って よっぽど普段から使っていないと出ない。

でももし 挽いた豆 がわからなかったら

not beanでも 知っている言葉パウダーでも なんでも言えたら

意志の疎通が図れるのにね

という話になる。


別に海外に行かなくても 

けっこう身近に英語を使う機会があるもんだ。

伝えるための手段としての言葉を 磨きたい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/07/29

いつですか?

先日 日付の言い方(序数)を あっさりやってしまい

ちょっと不安そうでしたので

休み明けに コピーを渡そうと思ったのですが

あ ネットで補講もいいわねflair

と 思いついた次第です。


When's your birthday?

It's July 8th.

なの誕生日 いづだば?

7月8日だや。


の おさらいをば 一つ。

1st first, 2nd second, 3rd third, 4th forth, 5th fifth, 6th sixth, 7th seventh, 8th eighth, 9th ninth, 10th tenth,

11th eleventh, 12th twelfth, 13th thirteenth, 14th fourteenth, 15th fifteenth, 16th sixteenth, 17th seventeenth, 18th eighteenth, 19th nineteenth, 20th twentieth,

21st twenty-first, 22nd twenty-second, 23rd twenty-third, 24th twenty-forth, 25th twenty-fifth, 26th twenty-sixth, 27th twenty-seventh, 28th twenty-eighth, 29th twenty-ninth, 30th thirtieth, 31st thirty-first

January February March April May June July August September October November December


ぜーぜー

スペルは大丈夫でしょうか<自分。

授業が始まる時に 「今日は何日ですか?」

と聞いて 日付の言い方に慣れるようにしたいと思いますので

心配なさらぬよう…。


では クイズです。

When's our concert?

続きを読む "いつですか?"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/07/17

英語でなんていうの

私が英語をやっているということで

息子の同級生たちは 私の顔を見ると

英語をしゃべりたがります。

「あのさあのさ わさ 英語で20って何て言うが 知っちゅうよ」

「なんていうの?」

「(自信満々に)テン!」


happy02 惜しい!


あるいは

「わだっきゃ 31ってなんて言うが わがるや」

「…(ニヤニヤ笑ってしまう私)」

「サーティワン!」


わかりやすい!good


みんなー

点数も大事だけど 勉強楽しもう!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/07/09

あなたは魚料理ができますか?

今日の授業の一節に

“Can you cook fish?”

“No, I can't. ”

「魚を料理できますか?」

「いいえ できません。」

てのがあった。

津軽弁だと どうなる?

「魚料理でぎる?」では そのままなので面白くない。

↑おもしろいか おもしろくないかがポイント

「さがな 料理 す?」

「さね。」

となる で 盛り上がる。


津軽弁て 奥が深い言葉だね と。

するか?と訊くときには「す?」だけど

しない と否定するときには「さ」と活用し 

否定の「ね」がついて「さね」になる と

津軽弁をアカデミックに語り合う。


例えばほかにも

「く?」(食べる?)

「かね」(食べない)

とか ありますね。

「け」(食べなさい) で 命令形。


では問題です。

「魚料理をしなさい」は 津軽弁でなんというでしょうか。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008/06/20

TOEICの結果

TOEICの結果が出た。

トータルで 前回2006年11月より5点下がった。

リスニングが20点上がり リーディングが25点下がった…。

アホか…。

今回の対策は リーディングばかり問題を解いたというのに

いーみなーいじゃーん(古)

試験が終わった直後の手ごたえとして

リスニングがだめだが リーディングはよかった

という逆の感想を持っていた。

まったく当てにならん。

実は 前回より30点下がった という恐ろしい夢も見たが

今日からは うなされずにすみそうだ

いや うなされそうだ。笑


TOEIC委員会から 次回に向けてのアドバイスはこうだ。

1.スコアは一直線ではなく UP DOWNを伴いながら上昇する。(学習曲線)
2.途中で下がってもトレーニングを継続すれば ボトムはほぼ確実にUPしていく。
3.ほとんどの受験者に スコアが伸びない時期が訪れる。(壁)
4.その状態から しばらく抜け出せない時期が続く。(プラトー状態)
5.トレーニングを続けても 伸びないばかりか下がることもある。(スランプ)
6.一度も下がらずスコアが上昇することは稀。2~3度連続で下がることもある。
7.しかし トレーニングを続けるかぎりスコアが下がり続ける人はまずいない。
8.トレーニングの初期段階では 時間をかけた人から順に伸びるとは限らない。
9・リスニングのスコアは伸びやすく リーディングのスコアは伸びにくい。

とまあ色々な慰め方が 全15種類あるが むなしい。


ここで原点に立ち返って

点数が上がった下がったといって 一喜一憂しているうちは

最初から 試験を受けるということ自体が 大したことではなかったということだ

と 教えてくれた方がいました。

確かに 「点数」というのは 左脳的な価値観

「英語で何がしたいか」ということを 自分に問いたいと思います。


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/30

高速回転中

いい具合に英語モードになっているので

三沢にでも行ってみようかという気になっている。

息子と相談しよう。

(旦那ではないところがミソだ)

追録

なぜ旦那ではないかって?

そりはだな。明日彼は 仕事で三沢に行くからだよ。

われわれとは別行動というわけだ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/29

クイズです This is a quiz

200805272027000
さあ これは何でしょうか。

1.アメニティ・キット

2.エコ・バッグ

3.レイン・コート


津軽弁で

「さあ これなんだど おもる?」


In English

“What's this?”

200805272029000

答え:2 エコバッグ

友達がくれました。ありがとう。

エコバッグいろいろあるんですが 携帯しにくいものがほとんどです。

これはチャックでピッタリ収まるので かさばらずかばんに忍ばせやすい。


答え:に。エコバッグ だずねろ。

わのけやぐ けだんず。どーもー。

わさ えこばっぐ たんげもっちゅうんだばって

もってあるぎにぐいもの ほどんとだわげさ。

これチャックでしまるはんで かさばらねくていいの。


The answer is No.2.

One of my friends gave it to me. Thanks!

I have various kinds of reusable shopping bags,

but they don't come in handy mostly.

This is the best one because you can zip up to make it compact.


じゃ!

せば!

See you!

(ひさびさにやったね これ)coldsweats01

いっときますけど レイチェルより 私が先です。笑

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/27

見ざる言わざる聞かざる

昨日は青森で外国人講師を迎えての研修でした。

県内各地の先生方とも会えて おもしぇがった。

言葉は使ってナンボだ。もっともっと英会話。

「日本語は少し分かるが 青森の方言はさっぱりわからない」

という アメリカ人女性の先生との会話から。


私“Older people usually speak hard dialect.

Sometimes I don't understand what my parents in law say.”

先生“That's better.”


方言が分からない方がよい 

でねくて

嫁にとって 義理の両親が話すことは わからないほうが都合がよい

というわけだね。

うーん 人生悟ってる~

嫁姑問題は国際的に通用するな 笑


せば!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008/05/25

TOEIC終わる

テストが終わりました。

自分の不得意分野が歴然となり 反省点の多い試験でした。

3月頭から ぼちぼちと問題を解いてきたわけですが

リーディングは スピードを持って読む訓練のテキストをやったので

これは功を奏したように思う。

今わたしに必要なのは 生の英会話ですな。

inputしたらoutput!覚えたら使う!なんたかんた!

というわけで 明日タイムリーにも外国人講師との会話研修があります。

楽しみです。


つい2・3日前のことですが いいところを見つけました。

これはみなさんにもおススメしよう!

英語学習サイト iKnow! 

基礎学習 TOEIC ビジネス 留学 旅行

リスニング リーディング ディクテーション ゲームなど

コンテンツ盛りだくさん しかも無料ってどういうことだろう。

問題集を首っ引きでやるという作業も もちろん基本的で大事ですが

飽きるんだよね。キーッ!と煮詰まってくる。

iKnow!では 1日20を目標に

単語やイディオムをまず耳と目で確認して

何度も繰り返し 例文を引用したものを聞きながら覚えます。

間違えたらまたもう一度流れるのでだいじょうぶです。

覚えたら最後に その単語のスペルを入力し仕上げます。

ノルマをクリアしたら ディクテーションで例文を聞きながら

その例文を丸ごと入力します。

これ おもしろいよ。やり応え十分です。

一生懸命やるのに飽きてたら 「Brain Speed」というゲームで遊ぶ。

速さを好みに設定して 出てきた英単語の正しい意味を2択から選ぶ。

ノーマルスピードで1分間62問

ただ覚えるだけじゃなくて 面白くないと続かないよね。

そういう意味で このサイトはおもしぇー&役に立つ

しかもタダ 言うことナシだわ~。


でも 基本に立ち返って 

英語が世界の共通語というわけでもなければ グローバルスタンダードでもなし。

そういう冷めたもう一人の自分が 一生懸命勉強する自分を冷笑している…

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/24

ひびけ!みんなの吹奏楽-新日鐵君津吹奏楽団-

偶然初めて見ました この番組

面白かったです。

新日鐵君津工場に勤める皆さんと 地域の有志からなるこの楽団は

わきあい合いとしている良い楽団だが

「みんなそれぞれ色々考えているはずなのに

いまひとつ 自分たちが抱えている思いとかが演奏に伝わらない。

演奏していて 本当に楽しいのか?苦しいんじゃないか?」

とは 指揮をしている方の談。


この番組は 自分たちの楽団に番組取材を申し込み

プロの演奏者に来てもらう仕組みになっているらしい。

4月のスプリングコンサートに

プロのサックス演奏者 伊東たけしさんを迎えることになった。

伊東さんは このバンドの状態を立て直すべく 秘策を考え

Pick up the Pieces と Forgotten Saga 2曲を用意

演奏会までの1ヶ月間 練習を重ねる。


Pick up the Piecesは テンポの速いダンスミュージックで

やったことのない曲調に 団員が悪戦苦闘する様子が映されるが

そんなことにも臆せず

伊東さんは ドラムセットではなく マーチングバンド形式でやると言い出す。


「みなさん あのマーチングの映画 見たでしょう!(言い切る)

ドラムが最初なって 今から何が始まるんだろう とワクワクするような

展開にしたいんだよね。」


『ドラムライン』 じゃないすかね!私も見ましたよー

学校のマーチングバンドで活躍する主人公の男性が

スネアドラムを叩く速さ 正確さが飛びぬけていたんだけど

実は 楽譜が読めなかったんだよね。

全部耳で覚えていたという。

で 新日鐵のパーカッションのみなさんは 地元の消防団が持っている楽器を借り

慣れない楽器を肩から下げて マーチングに強い高校へ弟子入り

スティックの持ち方から学びます。

そこは普段 社会人という年齢の皆さん 

私も同じですが この楽器を体につけて演奏するというのが腰にくる(笑)。


しかしこの曲 かっこいいね。自然に体がビートを刻むというかね。

伊東さんのビンビン響くサックスの音とマッチしてて 

もお~かっけーのなんの。


あと 演奏会まで数日というところで

今年入団したばかりのパーカッションの女の子に

マリンバのソロの楽譜が渡されるんだけど プレッシャーで泣いちゃってね。

でも 思い直して

「誰かががんばっているから 自分はこれくらいでいいかと思っていたけど 

団員の一人としてがんばろうと思うようになりました。」

保母さんをしている彼女は 仕事の後 スモッグ姿のままマリンバを練習して

間違って落ち込みながらも 何度も何度も自分を奮い立たせていました。

当日 立派に演奏して これまた涙 涙。


伊東さんが 最後の練習でこんなことを言ってました。

「今回のステージに立つにあたって 

自分はここをしっかりやるというところを一つ持って欲しい。

音楽を通じて 人とのつながりを持ち

この経験を通して自分に自信を持てるようになって欲しい。」


工場の中でさまざまな仕事に従事し ヘルメットをかぶって作業した後

音楽が好き ということ一つで集まった人たちが 

「演奏会を成功させる」という 一つの目的に向かってがんばる。

本業で行き詰まりを感じていた私は この番組を見て ちょっとはじけました。

明日試験だからってね 同じことずっとやってりゃ そりゃ息が詰まるってもんよ。

子供の頃からいつも音楽が自分を救ってきてくれたんだ。

スゥーっと 深呼吸した気分です。


明日TOEICがんばりまーっす。

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/22

英語お達者クラブ

木村佳乃が カンヌ映画祭でインタビューされ

達者な英語を披露した という話で盛り上がりました。

私は見てませんが 実に自然な会話だったとのこと。

調べたら 3歳までロンドン 中学時代はニューヨークで生活

と あります。輝かしい経歴shineだな。

なるほど 渡辺謙の英語とは違うわけです。

(謙さん がんばれ!)


趣味 乗馬 ともあって お金持ちのにおいがプンプン

いや うらやましいです。プルプルプルrock


そういえば ナルニア王国物語 大使 なるものがあって

関根麻里が任命されたそうですが

あちゃらの大学を首席で卒業したとのことで

彼女も かなり英語お達者クラブらしいです。


自分ができることを 今日もがんばろーっと(笑)。

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/21

いよいよ今週末

TOEICプラスマガジンを買って 模試をやったはいいが

惨憺たる結果に お口あんぐり 自分にAngry

おーのー!

すったごど言ってるヒマあったら 単語の一つでも覚えろclock


とりあえず 買っておいたリーディングと文法トレーニングの本は

全部やった。しかし 「やった=頭に入った」とは 言い難し。

I stopped myself from complaining.文句を言うのをやめた

主語と目的語が一致しているときは 目的語を再帰代名詞oneselfで表す

(P17参考)

I was hit in the bottom when I was a child.子供の頃 おしりを打った

体の一部に対して行為が行われる場合はtheをつける

(P28)

Mr. Moseley was chosen principal. モーズリー氏は校長に選ばれた

身分・官職を表す単語が補語として使われる場合はtheをつけない

(P30)

lie lay lain lying横たわる 自動詞 I lay down on the bed.

lay laid laid laying横たえる 他動詞 I laid my baby on the bed.

(P49)

William insisted that he drive me home. ウィリアムは 私を送ると言ってきかなかった。

insisitなど 命令 決定 発議 意向を表す動詞に続くthat節内の動詞は原形

(P50)

No one knows that this T-shirt is made from pet bottle.このTシャツがペットボトルからできていることを誰も知らない。

一見して材料がすぐわかるものはof 加工されてわからないものはfrom

(P95)

Ice cream is sold by the galon in the Baskin Robin's.サーティ・ワンで アイスはガロン単位で売られる。

~単位で「by the 名詞」

(P97)

(以上『新TOEICテストで900点を突破する英文法トレーニング』参考)

よし このぐらいで 勘弁してやる 

ぜーぜーdash

せば!sweat02

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/20

第5回ヨガ祭り

先月はお休みだったため 1ヶ月ぶりのクラス

ヨギニのみなさま 昨日はお疲れ様でした。

はッ?!そんな方向に体が向くのか?!

という ポーズもありまして

けっこうきつかったです。

逆三角のポーズ というやつ。

ヨガってストレッチだね。

ぜーんぶ 隅々まで伸ばーす。


昨日は ブログに書くことを少し忘れて 動作に集中し(ようと試み)

どういう順番で何をやったのか よく覚えていない。

しかし

「心と体をつなぐ」

と言ったところだけ よく覚えている。

どっかに行ってしまっている気持ちを 今ここに引き戻す。

「背骨を反らせると 体にエネルギーが入る」

これも インプットされた。


講師米国人Bとの対話もおもしろい。

彼によれば

生徒さんの中で 毎日のように通ってきている人がいるが

本当は手術をしなければならない病気だった。

それが ヨガをやっている内に すっかり治ってしまったのだとか。

主治医にとても驚かれて 一体何をやったのかと訊かれたそうです。

Bは とても嬉しかったと言っていました。


また ヨガをやっている人なら

24日から青森県立美術館で始まる 「人体の不思議展」

おもしろいよ おすすめだよ だって。

あの 頭に張り巡らされた毛細血管の標本

あの写真を見るだけでぞっとするんだけど

今の自分は 「体」がキーワードだから

見てもいいような気がしている。


あとは 仕事の話をしていて

日によって 生徒一人ひとりの調子も違うし

上で決められた年間のカリキュラム通りにはいかないのがふつうだ。

だからこそ 体と心をつなぐ方法

マッサージ アロマセラピー ヨガ 心理学

そういう方法を覚えておきたいんだよね

という話をした。

教える側の引き出しは いくつあってもいいと思う。

今アメリカでは 何かを学ぶ時には

5つのスキルからアプローチする方法が主流になっているらしい。

例えば 体を動かして覚えるのが得意な人もいれば

話す 書く などの方法で容易に覚えられる人もいるわけで

みんな一斉に同じ方法でやっても 成果が上がらない人もでてくる。

それは その人に問題があるのではなくて

教える側の引き出す技術が大事だというわけです。

ぜひ覚えたい。


これまで 教師 親 上司に 「できない」というレッテルを貼られたことがあったなら

それはあなただけができないのではない。

「私はダメな先生です」と 相手が降参していたのです。

心したいと思います。


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/19

お気に入り 3 筋肉の躍動

昨日 テレビで『ナルニア王国物語』見ましたー。

C.S.ルイス原作の大ベストセラーを本格的に映画化したシリーズ第1作。第二次大戦下のイギリスで、ペベンシーの4兄弟姉妹が、疎開先の屋敷の洋服ダンスから、異世界の「ナルニア」へ入ってしまう。白い魔女によって100年の冬を強いられたナルニアで、彼らが英雄となるまでを、壮大なスケールと、めくるめく映像で展開していく。(Amazonより)

これまで見たことなかったのですが

どれー テレビさ 入るんだば 見でみるが 

と 思って。

やはり『ハリー・ポッター』以来 ファンタジーブームなんすかね。

『指輪物語』 『ゲド戦記』 『ナルニア王国物語』。

映画を見ていて 『指輪物語』みたいだな と思うシーンがあった。

指輪物語 J・R・R・トールキン と

ナルニア王国物語 C・S・ルイスは 親友だった とのことだよ。

フムフム。


『ナルニア』は7章まであり 

昨日の映画は「ライオンと魔女」というものだった。

4人の兄弟姉妹が ワードローブの中から ナルニア王国という異界へ入り

白い魔女に魅了された次兄を取り戻し 王国を救うべく 奔走する。

戦いのシーンがすごく迫力があって

白い魔女と一番上の兄貴の一騎打ちに もーうっとりdog

「かっこいい~!」

人間てさ 黙っている写真を見てかっこいいとかステキというより

ダンスとか スポーツとか動いている姿 だよな。

だから 筋肉番付とか(笑) バレエダンサーとか 田臥くんとかさ。

モデルとかにイマイチピンとこない。

モデルさんたちは 私にそんなこと言われたくないと思うけどさ。

わっはっは


5月21日(水) 第2章「カスピアン王子の角笛」公開だそうです。

行くべし。


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/17

お気に入り 2

中国やミャンマーの出来事を見聞きするにつけ

「地球」という言葉が頭によぎり

久々に「ガイヤシンフォニー」のサイトを覗いてみた。

からだは心の「器」です。 入ってくるものの大きさや形に合わせて自在に変化できる柔らかい「器」。その内側には、どんな些細なことも敏感に感じとることのできるセンサーが無数に開発されている。そんな「器」作りこそ児童教育だと思うのですが。
 

監督の子供時代は 栄養事情も芳しくなかったが

かえって その大変だったことが 自分を作ってくれたということだ。

起伏のある場所を 裸足であるいたり 

腹を空かせて 玄米を100回かんだり

満ち足りないものの中で 求めるようにしていると

自分が鍛えられるし ささいなことにも感謝できる。

そんなことをおっしゃっているのでは と思います。

ここを読むと

体に気持ちがついてくる

というのは 必然だな と思えてくる。

数年前に『ガイヤシンフォニー第5番』を見に行って 

龍村監督の講演を聴けたのは 非常にツイてた。

用事があって遅れて入ったんだけど

あの時なぜかそれでも

絶対見に行こう と思ったんだな。

講演の終わりに佐藤初女さんが出てきて

監督に花束を渡していた。

帰るとき 出口にスタッフと監督が立っていて

みんなを見送ったり 握手したりしていたっけ。


全体の目を持つと 自分の小さな悩みにこだわってられないな。

そして その小さなことも実は大切だな とも思う。

全体を見る目と 小さなことを日々コツコツ続ける態度ってことかね?

水面に落ちた一滴の水は 波紋を作り

ついには湖面全体に行き渡り 岸にたどり着く。

それは『賢者の石』でも言っていることかもしれない。

毎日 教室に来てくれる生徒たちと話すと 元気が出る。

昨日はつくづくそう思った。

これまで携わってきた子どもたちのことを思い出すと

今までもずっと 実は みんなに会うのを楽しみにしていた。

バイト時代にも 素直で面白くて すばらしい子どもたちに会って

あ こんな人になりたい と思うこともよくあった。

卒業したり お別れが来ると しんみりする。

教える仕事を始める前は 子どもが苦手だと思っていたんだけどね。

ハッ 自分が 子供化 したのかsign02


昨日の会話から。

私「箸って英語で?」

生徒「ダブルボウズ」

私「…ボウって?」

生徒「棒」

…一応 複数形のSをつけているところがニクイ。


Ostrich(ダチョウ)について

生徒「メストリッチもいるんだよ」

ははーん ♂♀ね。


珍回答続出 来週も楽しみだー


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/05/02

TOEICテスト勉強

200805021531000
福居守世『新TOEICテスト900点を突破する英文法トレーニング

なんとまあ 大それた題名…いまさらながら ビビる。

しかし 一人で黙々とやってるとつまらない。

というわけで ここに報告して 自分に刺激を与える。

わたしは勉強したくな~る したくな~るtyphoon


とりあえず約P300のうち P242まで来た。

本文はあとP40ほどで終わる。

「はぁ?!」

と 首をかしげて終わる問題もあれば

なーんだ楽勝と思う問題もあり

できるところをバシバシ解いて

わからないところは後回しにした。

前回書いたときは 短文穴埋めをひたすらやっていたが

今は長文穴埋めをやっている。

この長文 全部内容を理解しなくてもいいんだな

と いまさらながら気づく。

結局短文穴埋めの延長だ。

文法を問われているだけだな。


『同リーディングトレーニング』は

第3章の1分間に150語を読むところを今日終わった。

一つの記事を35秒くらいで読んで 

ブランクのある本文に単語を書き込み

どのくらい理解しているか確かめる。

キツイ…

1問も合ってないときもあれば

合っていたとしてもスペルがおかしいときもあり

ま 本番はマークシートだからいいんだけど

sweat02

単語ノートというものを久々に購入し

ジャンルごとにひたすら書き込む。

書く 書く 書いて書きまくる。

前に覚えたのに すっかり頭からなくなっているものや

こういう便利な単語が… と思うものまでてんこモリモリ

発掘関係 remain遺物, restore復元する, unearth発掘する, fragment断片, institute学会
選挙 unanimously満場一致の, ballot投票, phase局面
災害 wreckageがれき, devastate破壊する, dig out救い出す, trapとじこめる, retreive救出する, rubble残骸
文学 context文脈, premise前提, nature本質, scrutiny吟味

生徒さながら 書いて覚えようとしております。

頭いで。

あとはTOEICマガジンを買ってきて 200問模試をやってみよう。


試験を受けようとする人のブログも見たりして

この連休のうちにちょっとガンバロウ 

という気にさせてもらっている。

そんなとこっす。


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/04/14

「スゴい1年」のために

今日は曇り

よく低気圧になると 頭痛がするというが

私の場合 腰が変になる。

寒くなったりすると 古傷が痛むというが

体の古傷全部が 正確に痛みます。

いった~ なにすんの~

4月の初めに終わった歯の治療

そこでも先生が

「天気が悪くなると 歯が浮いた感じがあるかもしれません」

と言った。

歯は平気です。

いがった…。

なんだか 暗いな。

5月の末にまたTOEICを受けます。

TOEICのスコアは 2年間有効だ。

前回受けたのは 2006年11月だったので 

なんたかんた今年中には受けたい。

と 書いていて

子供の運動会とかぶっていることに気づく…。

1年生は午前中だろうか?!

なら受けられるが

午後までだとアウトだな。

5月を逃すと11月になってしまう。

10月から年末にかけて

恐ろしく忙しくなってしまう

+季節の変わり目で 体調を崩すことが多い

ということを 

この2年間で学習したため

このすがすがしい季節のうちに受けときたい。

ま いずれにしても 勉強しとこう。

前回は『TOEIC TEST 英単語スピードマスター』

をいうものを買って 1ヶ月集中してやってみた。

漢検もそうなんだけど

1ヶ月以上勉強する気になれない(言い訳)。

今回は3月の頭にテキストだけは買ってみた。

福居守世『新TOEICテスト900点を突破する英文法トレーニング』

同『新TOEICテスト900点を突破するリーディングトレーニング』

今までのパターンだと ブログには

試験が終わった後に事後報告する

という感じだったのだけど

こっそり勉強して

じゃなくて

ここに書いてしまえば もうやるしかないので

自分を追い込もうジャナイカ運動

という 気持ち

書いでまった…。

教室のクラス内通信にも書いたので

もうやるしかありません。

ちょっと前までは 

気長に勉強して

死ぬまでに満点とれればいいや

みたいな気持ちでいたんですが

そんなんじゃだめだ。

虫眼鏡で太陽の光を一点に集めて

焦がすぐらいの集中力で

やるならとことんやってみりゃいんじゃないの

と思わされる事件があった。

(どんな事件だったかは 忘れたcoldsweats01

たとえ満点とったとしても

それでいいということもなければ

ワタシ 英会話 英語デキマス

などと 口が裂けても言えないが

まず目指すはそこだろうと。

腰に鞭打って。

『英文法トレーニング』は 本文約300ページ

今日P152まできました。

今のところ おもしろい。

「短文穴埋め問題」の解き方をひたすらやっていて

ははーん と納得する 目からうろこの問題もある。

『リーディング』の方は 本文239ページ

P88に差し掛かったところ

これはまとまった文を 決まったタイム内で読んで

どのくらい理解しているか 

ところどころブランクのある本文を再読し

その穴埋めをして

理解度をチェックするというもの。

どんどん目標タイムが短くなっていく。

第1章1分間に50語

第2章1分間に100語

ここまでいまやった。

今度は第3章 1分間に150語となり

最後にリーディングの実践問題をやって

締めくくる という流れ。

前回の結果は

リーディングよりリスニングがずっと低かった…。

リスニングの訓練もしなければならん。

前々回は逆だった。意味が分からん。

とにかく まだまだだ。

こないだ高校教師の友人が来てくれて

「10年以上やっているけど

学問はやればやるほど奥が深いし

まだ知らないことがたくさんある。」

と言っていた。

当たり前かもしれないが

10年以上の現役教師でさえもそう思うんだから

駆け出しの新米講師は

まだまだ修行が足りない。

英語に限らず

ほんとに毎日のように

「ええ!知らなかった」

と 絶句するようなことがある。

恥を忍んで書くが

ふきのとうが ふきのこどもだ

ということも つい先日知った。

は 恥ずかしい!

ついでに息子に

「英語でふきのとうって?」

と聞かれ…

Japanese butterbur scapeだそうだ。

ふきは butterbur。

津軽弁で ばっけ。

え 聞いてない?

めやぐめやぐ。

今度ここに やったとこを覚書にしようか

と思ってる。

TOIEC受ける方 情報交換求む

せば!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008/04/12

自分との戦い

小学校3年生くらいでしたか

父の兄の家に行ったとき

お客さんが来ていました。

家業を営んでいて

ちょっと羽振りのいいご家族でした。

私はそういう snobberyな 

イイとこの 鼻持ちならない人間が苦手でしたので

今もキライですがcoldsweats01

父に「挨拶しなさい」

と言われて シブシブこんにちはgawk

と言った記憶があります。

確か ヨークシャーテリアかなんか

これまた 金持ちの代名詞のような犬を連れていて

二人いる娘さんが

「今度グアムにホームステイに行きます」

と たいそうなご挨拶。

聞いてないよ(笑)。


もうこの辺から 

金持ちに対するヒガミが始まってるな。

その後 全ての話の内容から

カッチーン と来た私は

すぐ近所にある母親の親戚の家へ

黙って避難し

後で

「なんで黙って帰ったの?」

と ビックリされました。

ケッ

東北の地方都市で

30年前にホームステイって。

うらやましい(笑)。


その後 学生時代を通じ 

お金持ちの皆さんとの落差を

まざまざと感じさせることが続きます。

東京の金持ちは 弘前の金持ちとは桁違い。

(この場合 東京=関東)

でもですね

たとえ身なりを普通に装っても

真のお嬢様は 品のよさが隠せない。

そういう人にも何人にも会いました。

アイスクリームのふたについたクリームを

ペロッとなめたりできない

育ちの良さがにじみ出ていて

行動や言動の端々に

ご両親の教育が表れるような

そういう人がいるんだな。


知人で 10年外国で仕事をしてきて

日本に帰ってきた方がいます。

親御さんの仕事柄

子供の頃から海外によく行ったそうです。

その人に会ったとき

「10年外国にいても 帰ってきたら1からやり直し」

と言っていたのが印象的でした。

外国に行ったという経歴が

のどから手が出るほどほしかった私は

この人の言葉が

とても心に深く残りました。


剣は鞘に納めておくものですな。


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/04/10

楽しいから勉強する

子供も新しい生活が始まったのですが

わたし自身も新学期が始まり

今週から新しいクラスと教材で出発しました。

新しい教材というのは ワクワクするね!

自分で言うのもなんだが

ほんとにこの教材はおもしろい(笑)。

自分が小学校のときに こんな英語の教材で

勉強したかったな と思う。


あれは小学校4年生ごろだったか

幼少からずっと英語にあこがれを抱いていた私は

父親にアルファベットを書いてもらった。

しかも 筆記体だった。


なにがなんだかわからないけど

かっこいい!

↑バカ丸出しですな…。


自分もマネをして書いてみたんだけど

めちゃくちゃだったらしく

「書き方教えて」

と 父に迫ったものの

「まだ早いから いいって」

と けんもほろろ

しかしその後 学校でローマ字を習ったので

とても満足した覚えがあります。


よく保護者の方に

英語いつからやったらいいでしょう?

と聞かれますが

その子が「やりたい」と言った時が

やりどきですよ!お父さんお母さん!笑

中学校に行けば困らないから

とか

後で困るから やらなければ

といった脅しは 絶対しないでねheart

↑意味のないハート

英語はおもしろいものです。

勉強は楽しいよ~

本気と書いてマジです。

できるかできないか なんて

二の次だよ。

たとえ入試で落ちたとしても

知的好奇心だけは 競争の道具にしてはいけない。

と どっかの精神科医が書いてました(いい加減だな~)。

その通りだと思います。


みんな はりきって勉強してくれー!


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/03/02

言い訳しない

人は自分がやりたくてもできないことをやっている人を見ると

ムッとするらしい。

自分を振り返っても そう思います。

何か 「この人 なんなんず?!」

と思うような人がいたら

それは 自分ができないことができている人 と言い換えられる。

津軽弁でいう きまやげる(気に障る) というやつだな。


宇多田ヒカル けっこう好きで 生半可ファンの一人です。

彼女は 夢についてこう言っているね。

やりたいことがあるなら なぜやらないのか。

才能がないとか コネがないとか お金がないとか

そういうことじゃなくて

もう それに向かって調べたり 勉強することから

始まってるじゃないの と。


昔見たテレビ番組 おそらく「笑ってこらえて」だったと思うけど

普段は ビル清掃をしている中年の女性

いうなれば 普通のおばさん ですが

週末などになると マラソンをしていて

それが ただ走るのではなくて

日本一周

たとえば 今日弘前から藤崎まで走ったら

その次トライする時 藤崎から青森まで

というように 全国をまわっている方を紹介したことがありました。

わざわざその地点まで電車で出かけて行って また走るんですよ。

途方もない労力と時間を要する挑戦なわけです。

でも それを最後までやりとおした と 記憶しております。

別に誰にほめられるわけでもなく

一流のランナーだということでもなく

速ければ一番だとか そういう賞があるわけでもない

ただ 自分が決めたことに対する挑戦。

それに向かって ひたすらまい進する。そういう姿です。


あるいはこれも かなり前ですが

山形だったか どこか東北の一村で

ボランティアで子供に英語を教えている女性について

テレビで見たことがありました。

その人はこう言っていました。

「自分は決して 英語を人に教えられるような能力があるわけではない。

程度も英検2級だし 短大卒だ。

でも この田舎で 自分が与えられた役割というものがある。

自分ができることで みんなの役に立つことがある と

思うようになった。」


うまくできるかどうかという 結果ではなくて

最後までやってみることが大事なんじゃないのか

ということを みなさん教えてくれていると思うわけです。


だから

ネイティブではない自分が 

英会話を教えるなどということはどうなのか 

という問いかけが 自分の中からも外側からもずっとあるわけですが

おまえは TOEIC満点になるまで 勉強したのか。

英語教授法の免許をとるとか そういう努力をしたのか。

お金や時間のせいにして 海外をあきらめるのか。

やってもみないのに ちょっと言われただけで へこたれてどうする

つべこべ言わずに できることを精一杯やってみろ!

お金を貯めてみろ!



と 英語やdollarについて直接言われたわけではありませんが

年末から年明け 自分にとって嫌なことをいう年長者が数人おり

逃げていたのですが(笑)

これは 教えてくれているに違いない と↑のように自問自答しまして

現在に至ります。

「英語の鬼」グッズを取り揃え 5月の試験に備え始めました。

年頭に宣言した「スゴい 1年」に向かって…

人間が死ぬとき 最も後悔するのは

こうすべきだった できるはずだった ということ

人の環境や才能をうらやましがったり 妬んだり

ましてやこき下ろすなどすまい。 

自分ができない言い訳を 人のせいにだけはしないようにしたい。


言うことはいつでも立派

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/02/08

実践 いいでば英語塾

200802080803000
おんろぁ~!見ろ この雪!

こないだ載せた写真は 一日乗らなかった後での「かまくら状態」。

今日の写真は 一晩で積もったものです。

今日が一番でしょう!50センチはあるよ。

朝からみーんな雪かきです。

雪 雪 雪

snow snow snow

わが教室で 大人のクラスを始めることになりました。

体験してくださってありがとうございます。

スキットと呼ばれる 今日の会話を読み

日本語訳で追うのですが

あなたはこれを 津軽弁で訳してくれましたね。

“Wow, you have lots of books!”

“Yeah. I like to read in my free time.”

“What kind of books do you like?”

“I like history books. Do you like to read?”

“No, not really. I like to play sports.”


標準語では こうなります。

「わあ ずいぶん本を持っているんだね!」

「そうなの。時間があるときは 読書をするのが好きなのよ。」

「どんな本が好きなの?」

「歴史の本が好きです。あなたは本を読むのは好き?」

「いやあ そんなには。僕はスポーツをするのが好きだね。」


さー 「いいでば」いってみよう。

おんろぉ~っ な たんげ本持っちゅうな!

んだべー ヒマなどぎ 本読むの 好ぎなんず。

どった本 読むんず?

わ 歴史の本 好きなんず。な 本読む?

いや わ 運動するほう 好ぎだじゃ。


happy02

おもしろすぎて 授業が前になかなか進みません。

crying


ちなみに 津軽弁には

「おんろぁ~!up」とか

「おろわ~!down」などと 表記の難しい最高感嘆符があります。

語尾のイントネーションを変えると またニュアンスが違ってきます。

すごく驚いたとき たとえば まさか会うことがない人に遭った時

冬の朝 かなり雪が積もっていたのを目の当たりにした時 発します。


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/02/07

上手な自己表現

I’m really so glad you decided to join the Yoga class. It’s nice to have a friends from the “old days” come back into my life again and to see that in some ways they have changed, but in other ways they have stayed the same! Your spirit and attitude are still as young as ever! I can see the energy and light behind your eyes!! I think you’re on your way to becoming a real Yogini!

てなわけで

私の目の奥には「真のヨガ修行者」としての力と光があるそうです。

そりゃもう 「霊耳」「地獄耳」が発達してるくらいですから。

ところで 「ヨガ修行者」は 男だと「Yogi」 女だと「Yogini」なんですね。

知らなかったな~

!!今 急に画面に「絵文字」のマークが躍り出た。

つけてみよう どんな風になるのかな?happy01


いや~ ギャル(死語)のブログにならないよう気をつけねば。

I like to write the blog in my free time. pc

↑ムダに絵文字 やってみたかっただけ


なんと今 私は完全にフリーです。

息子が じっちゃとばっちゃと共に いとこのうちへ。

日々に忙殺されていたところ この急な「間」。

しかも 旦那もいない。

ふーっふっふっふっふ

happy02

ふさわしい絵文字


ということで 時間があるとようやくテレビ

期せずして NHK「一期一会」見ました。

声楽家を目指して 音楽の専門高校へ進もうとするイチゴさんが

上手な自己表現の仕方を知りたいとして応募

14歳のブルースギタリスト 「Rei」さんを尋ねます。

年齢じゃないね。

本音でつきあうことの大切さを語っていました。

表現者たるもの 自分がこうしたい ということなしには

お客さんを満足させることはできないのだそうです。

だから 遠慮しないで 練習するときは大人と対等に

こうしよう ああしてみようと提案する。

Reiさんは 小さい頃ニューヨークに住んでいて

今も 国際色のある学校にいるので

ちょっとわれわれのような 日本人の感覚とは違うものがあるけど

私はこういう 自分の好きなことで自己表現をしている人が好きです。


旦那様 ご帰還coldsweats01

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/01/30

ド・ゴール空港での直感

<今日の出会いのまとめ>

本当に自分が心からワクワクして

やってみたい!と思ったとき

迷わずそれを実行せよ。

人の反対にあってもくじけないこと。

そして 一旦それをやりだしたら

あまり ああしよう こうしようと やきもきせず

「人事を尽くして天命を待つ」心得で流れにのること。


やりたいことを宣言し

あとはもう実行するしかないところまで準備してしまおう。

そうすれば

たとえ 先立つものがないとしても なぜかそれが用意され

英語圏ではない 全く未知の外国へ一人放り出され 

場所がわからなくても 飛行機を乗り換えられるし

リハーサルで 外国人が使う背の高い楽器が出てきて

「あ 日本でやっているようには演奏できないけど

日本では体験できないことだから楽しもう」

と 自分の期待を手放したとたん

本番では なぜか自分にぴったりのものが出てきて

あとは演奏に集中するだけだ という状況ができあがる。


これは 私のこれまでのアンテナが察知するところによれば

「右脳」体験の最たるものかと存じます。

心理学者 エイブラハム・マズローが提唱した

絶頂体験 といわれるものです。

「ある種の楽観的な期待感を持った状態」が それを誘発します。

たとえば 

体操選手が「オリンピックの大舞台に立った瞬間 周りの音が聞こえなくなり 今は自分の演技をするだけだと悟った」 また「サーフィンの選手が 波のチューブの中で時がゆっくりと止まったように感じた」

などの体験がいい例です。


私事ですが  

小学生がトランペットなどの管楽器を演奏しているのを見た時

「子供でも ラッパがふけるんだ!」と 感激し

高学年になって迷わず そのワクワクへ赴いて マーチングをやったこと。

親戚の一人が小さなオルガンを弾いているのを見て

自分もすぐ買ってもらい 

何度も友達のピアノのレッスンについていって 

耳で曲を覚えて弾いてしまうくらい好きになって

結局自分も習いだしたこと。

そういう 「あ おもしろそう やってみよう」

という純粋な発想を思い出そう。

こうすれば「役に立つ」とか「将来ためになる」とか

そういうのはお呼びでない。

おもしろい!やってみたい!という ワクワクへ。

"Follow your bliss and the universe will open doors for you where there were only walls."
「あなたが幸せに従ってゆけば 宇宙は今まで壁しかなかった場所に扉を開いてくれるでしょう。」
-Joseph Cambell ジョセフ・キャンベル1904-1987

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/01/22

“Follow your Heart” by Steve Jobs

200801210906000
雪うさぎ の つもり。
This is a rabbit made of snow.


今日の出会いです ご覧下さい。
This is today's encounter. Please take a look at it.
Steve Jobs Stanford Commencement Speech 2005
アップルコンピュータの スティーブ・ジョブスによるスピーチです。

これを見ると いかに人間が運命付けられて生まれてくるか

背負ってくるかがわかります。

1世代 2世代前の思いを 私たちは抱えて生きているわけです。


ジョブス氏は「点をつなげる」「愛と喪失」「死について」という3つの話をします。

すべて 私たちがいかに生きるべきかを示唆する内容で

「本当にやりたいことを探さねばならない。」
“You've got to find what you love.”

「死を意識することが 失うことを恐れなくなる最良の方法だ。」
“Remembering you're going to die is the best way I know to avoid trap of thinking you have something to lose.”

「ハングリーでバカであれ。」
“Be hungry, be foolish.”

と 卒業生たちを鼓舞します。

どれも最近自分の中で続いているシンクロです。


「他人の価値観に従って生きることを 今すぐやめなさい。

本当の自分になるために 直感に従って行動しなさい。」

「本当に自分がやりたいことを 見つけなさい

見つかっていないのなら 探し続けなさい。」

Have the courage to follow your heart and intuition.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008/01/11

スゴい一年の始まり

このブログのデザイン 変だべ?

おがしいべ?

おしゃれでステキ という気分ではないのです。

確かに かわいくて こじゃれたものには目がない。

でも 時々疲れる。

昔バイトしていた雑貨屋の社長が こう言ってたよ。

「家の中を全部こういう雑貨でそろえると  疲れるんだよね」

笑 

実証済みです。

「笑える」

それが 私の今の気分です。


ステキな年賀状をたくさんいただきました。

ありがとうございます。


今の自分にビビッときたものをば 一つ。

「…お互い スゴい一年にしようぜい」

「スゴい1年」て スゴい。

予想もつかないよ スゴい一年て。

楽しみすぎる~っ


「…問題意識をあたため 今後も一つ一つ
挑戦し続けられることをお祈りしています。」


はい。勉強し続ける ということをお約束しましたので

年収2000万円の勉強法で勉強しています。

&挑戦し続けます。


今日は 営業マンになり

ポスター・パンフレットを置かせてもらったり

新聞屋に折込の連絡するなど

バリバリに広報活動を展開した。

そして 総務のOLにもなり

新年度の用紙に全部変更し 棚を整理した。

1月なので 新入生募集開始。

一方 授業が何だか納得いかなかった。

これで満足 という日はない。

もっともっとうまくなりたい。

がるるるるるるrrrrrr


生徒の一人がなぜか

“Comment allez-vous ?”

と聞いてきたので 驚いた。

返事も うぃ と言っている。

英会話なんですけど…


ま いーか


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/10/19

Halloween強化ウィーク

ちーっす 日々 お疲れ様ーっす。

うそくさい ヤンキーっぽさで せめてみました。


教室でハロウィーンをやってます。

会話を暗誦したあとの お楽しみ。

いろいろと 英語教育には 議論がつきませんが

ここは一つ 素直に異文化を疑似体験するのもオツではないかと。


最近 「ハロウィーン」 と 「切り紙」で 検索して

ここにいらっしゃる方が 結構いるようです。

(そのほか「出会い」という タイトルがつくがために

間違った目的の方々も 結構来ているようです。)

200710190945002
教室を それなりに ハロウィンぽく飾り付けをしていますが

今日は 風船に ハロウィンのキャラクターを切り紙にして貼り

そこかしこに飾ってみました。

反応はありませんでしたが…

自己満足です。

いや 満足です。


今年は 自分たちで仮装の衣装を即席で作り

それを身にまといながら「Trick or Treat」をやっています。

なかなかの盛り上がりです。

汗だくです。

夜はぐっすりで ブログもひさしぶり…


今週は まだまだ気が抜けませんよ~

明日もういっちょう!


せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/07/30

「多様の中の統一」

先日 スーパーに行ったらば

近所のラーメン屋さんの家族が買い物をしていて

娘さんが インスタントラーメンを2パックも持っていました。

紺屋の白袴…

いや ふさわしい言葉が見つからん…


ローカルな話題でいえば

コーヒーおじさんね

散歩コースを変更!!

こっちに来なくなりました。

車で出かけたら 

違うところを コーヒー飲み飲み歩いてました。

いやな予感がしたんでしょうか。

コース変更だなんて。


私は 外国人講師との親睦会ということで

生徒とともに 他教室のみなさんと 楽しんできました。


この日はなんと 南アフリカ出身の男性が登場し

若さとエネルギーにあふれたゲーム満載で 大いに盛り上がりました。


南アフリカといえば

ネルソン・マンデラですかね。

時事問題を語るほど 詳しくありませんが(汗)

南アフリカの黒人解放運動指導者だった彼は

反アパルトヘイト(人種差別制度・政策)による反逆罪で

長いこと収容されていたのでしたね。


学生時代 時事英語という授業で ちょうどこのことを取り上げていた頃

「ネルソン・マンデラ解放」というニュースが入った。

先生は

「今 私たちはまさに 歴史の中にいる」

と おっしゃいました。


そんなことを思い出すにつけ

昨日の出会いが意義深く思われます。


小さい頃に多様な人種の中で育った子どもは

偏見が少ない傾向にあるのだそうです。

楽しそうに遊んでいた子どもたちはおそらく

「南アフリカの先生は とても楽しい人だった」

と 身近に感じたでしょう。


障害をもつ人や 人種の違う人がいる

ということを

ごく当たり前に感じる環境は

全体的な人間を育てる ということがいえると思います。


そのような出会いは 子どもたちにとって

最高の贈り物ではないでしょうか。


いうことは いつも立派


今日も いいことあるぞ

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/07/15

函館の夢

いいでば英語塾ね

見ました。

ガソリンスタンドに行ったら

店員さんたちが

「今日函館だったや」

と 

この番組を楽しみにしている様子がよくわかる会話をしてました。

今回のキーセンテンスは

「~したほうがいいよ」であった。

例:「ここ見たほうがいいよ」

You've got to see this.

函館の赤レンガ倉庫を訪れたレイチェル安藤が

この文を言ってました。

一方の黒石ハチロー氏は

「こご見でみへ」(確か)

と言っていたね。

おフランスは

非現実的な願望ですが

夏休みの旅行計画で

最も現実的な願いとして

「北海道に行きたい」というのがあります。

函館は何度か行ったことはあるものの

子どもがフェリーに乗ったりすれば 喜ぶだろうな

夜景も見たいな

という夢を見ております。

どうなることやら…

You've got to go there!

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/07/12

言葉はつながっている

好旨庵のAさんが(ごめん 匿名になってない)

お仕事でおオーストラリアへ。

いいなあ オーストラリア。

いや 行けるなら どこでも行きたいホトトギス。

おフランスにもね。

仕事で海外に行く というのが 自分の目標なのですがね

書くのも はばかられるくらい ローカルな生活でして

行けないからこそ 日常で英会話なのであり

おうちでハワイ なのです。

さて Aさんが次回行かれるという フランス。

フランス語の勉強も 順調のことと存じます。

フランス語の好きな Rさんもいらっしゃることですし

今わたしは おフランスの風♪

Feeling in France in France♪

学校で一年 第2選択外国語としてやったらしいのですが

ほとんど覚えていません。

私もほんとは 英語以外の外国語をやりたいと

常々思ってはいるのです。

おもしーよね 知らない言葉を学ぶのって。

できるかできないかを問われなければ。

どんな言語でもいい。

フランス語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語

できれば インド・ヨーロッパ語族で。

『6ヶ国語パスポート』とか

『40ヶ国語習得法』

『8ヶ国語科学用語辞典』

といったラインナップを

7・8年前に買ったのですが

見るだけでも おもしろいよ。

覚えてないけどね。

よく聞く外国語の意味を知ったときの驚き

あー!そういうことね!

という すっきり感。

さっぱどします。

ゲオルグ ジョルジュって ジョージだろ

ミハイル ミッシェルって マイケルだろ

という 共通項を知ると さっぱどします。

そういや 世界史に名前の読み方出てきたね。

しかし 全く字を見ても 

想像もつかない言葉がまだまだある。

そういう時

この言葉が読めたら どんなにいいかしら?

と 思うのです。

Räumlichkeit

Räum deinen Schreibtisch auf.

Jeder Vogei iiebt sein Nest.

これ 自分が使っているファイルに

書いてある文。

詳しい方がいらっしゃったら

教えてください。

せば!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007/07/08

かみのふと だけんた

ども。

自分で蒔いた種とはいえ

思いも寄らぬ方向へ 事態が進むものですな…。

しかも 毎度同じパターンなので

自分に問題があると思われる。

そういう悪癖を

お借りした「ハコミセラピー」で 分析したらどうだ。

てなわけで

千千に乱れた内容のブログが散乱しておりましたが

例によって 

書くことで自分のバランスをとろうとしている次第です。

「また何かあったな 仕方ないヤツだ」

と 一笑に付しておくんなまし。

基本に戻って

「今日の出会い」について。

今日ではありませんが

先日 研修のときに

15年以上教室をやっていらっしゃるベテランの先生と

お昼ごはんをご一緒しました。

新人なので ベテランの先生のお話をきけてよかった。

お誘いしてもらって 嬉しかったです。

最近青森に何度も来ているんですよ

の 話から

飛行場にいった話をしまして

「飛行機に乗ると 脂汗をかくんです」

と 申しましたらば

先生は

「いやだと言っていられなかったのよ 仕事だったから」

と おっしゃいました。

元スチュワーデス。

今は フライトアテンダント と 言いますか。

国内線ではあったそうですが

ほほぅ~ なるほど!と 

私は 合点しました。

その先生は

姿もよろしいが 声がとても耳に心地よく

彼女の英会話を聞くと

アルファー波が出る気がします。

f分の揺らぎ?

弘前の出身でありながら

まったく津軽弁の津の字も感じさせない話しぶりは

徹底的に職業としての話し方を鍛えられたからだな

と 思われました。

ずっと 東京に住んでいたそうですしね。

東京といえば

昨日の「いいでば!英語塾

初めてちゃんと見た。

基本文「~のようだ」(look like)を応用し

「都会の人のようだ」

「かみのふとだけんた」(上〈都会〉の人 の〈だ〉ようだ〈けんた〉)。

と 言ってたね。

かみのふと(笑)。

レイチェルさんが「Repeat after me!」

ハチロー氏が「わのあどさついで しゃべってけへ~」。

これは完全な NHK教育のパロディだ

と いまさらながら 気づいた。

5分くらいの 短い番組なので

あら もっと見たがったじゃ~

と 思わせるのです。

うまいもので

「あどはだりインフォメーション」

というものが 最後にある。

強いて言えば

「もっと知りたいインフォメーション」

てな感じ?

「あどはだり」は 「後で ねだる」

もっとちょうだい だね。

この番組の津軽弁は 「西北津軽弁」だそうです。

われわれの地区は「中弘南黒津軽弁」となるらしい。

しかし 旦那に聞いたら

「だけんた は こっちも使う」

そうです。

言葉は奥が深いのう。

てなわけで

まさに かみのふとだけんた先生との出会いでした。

せば!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007/06/29

「いいでば英語塾」に乾杯!

雨です。

It's raining.

こっそり話題になっている「いいでば!英語塾」。

新聞にDVD発売のお知らせが載ってました。

だんながいつだったか見たときは

「お腹が痛い」と「頭が痛い」

という例文だったそうです。

英語だと 

I have a stomachache.

I have a headache.

津軽弁だと

「腹あんべ いぐね。」

「あだまもぢ わり。」

だったとか…。

やはり 津軽弁を英語にする という作業は

私の場合 津軽弁をもっと知らないとできない。

もとい 津軽弁「も」。

「腹あんべ いぐね。(つまり腹 塩梅 よくない と。)」

は ともかく

「あだまもぢ」とは 全く自分のボキャブラリー外であった。

完敗です。

↑勝つ気だったのか

ちなみに

「持ち」を辞典で引くと

Ⅱ 〔語素〕事物の状態を表す語。「気もち」「心もち」など。

Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) ゥ Shogakukan 1988/国語大辞典(新装版)ゥ小学館 1988

と あります。

勉強になりました 押忍。

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/06/23

英語はたんげもおもしぇー 2

「英語はたんげも おもしぇー」

(English is so interesting.)

という 津軽弁には バリエーションがあります。

たとえば

1.英語 たんだ おもしってもんでね。

2.英語 のれ おもしいんず。

3.英語 がっぱ(ど) おもしぇー。

4.英語って おもしれっきゃ。

などです。

両親が 生粋の津軽衆ではないこともあり

私は 特に年配の方が話す津軽弁に疎い。また

地域差による津軽弁の微妙な違いがよくわからないのですが

2は この辺ではあまり聞かない。

旦那は3を 私が言うなら4です。

旦那の両親が言うなら 1でしょう。

(「がっぱ」は かなり気持ちが入るようです)

ローカル番組「いいでば!英語塾」のことについてコメントがあったのですが

これは 津軽弁のフレーズを 英語で言うとどうなるか?というもので

これまたローカルなタレントの ハチロー・黒石と 

アナウンサーのレイチェル・安藤がやってるようです。

我が家の旦那様も 「たんげおもしぇーよ」(この場合は It's so much fun.か?)

と 絶賛しております。

私は チラッとしか見たことがありません。

そもそも 津軽弁を英語で というやつを

90年代からやっていたという自負がありますので(笑)。

ちなみに

「~っきゃ」という語尾は 「~だよね」という女性詞で(というのか?)

旦那は全く使いません。

また

ここでもおなじみ 「せば!」(じゃあね!)も

「へば!」

「へばの!」

「せばの!」

「ひゃあな!」

「ひゃだい!」

など いろいろあります。

「せば(へば)の」 の 「の」という語尾も 女性が使います。

旦那は全く使いません。

調子が乗ってきたのでもう一つ。

どうしてる? という挨拶の言葉は

「どしてら?」

「どしちゃー(ば)?」

英語ならば

How's it going?

といったところでしょうか。

ムッとするような 嫌なことがあったら こう言いましょう。

「どひゃあよ!」

Unbelievable! と言ったら おもしぇーびょん。

(びょん:推測の語尾)

せば!

| | コメント (2) | トラックバック (2)

2007/06/22

英語はたんげもおもしぇー

こんちは。

暑いです。

ぬぎーです。

It's hot.

人間 機嫌のいいときもあれば 疲れて愚痴りたくなるときもあります。

そんなときもある ということで ゆっくり休んで おいしいものでも食べれば

また 明日は元気になるというものです。

家族なんで すぐ何事もなかったように ふつーの毎日です。

家族や兄弟は 小さな社会ですな。まったく。

同居する ということの 本当の良さは

自分の思い通りにする ということではなく

周囲と折り合って どう自分を活かすか ということかもしれません。

チームプレイ といってもいい。

そんなわけで 元気です。

研修がありました。とても盛り上がって楽しかったです。

え 運動会の綱引きで優勝したんじゃあるまいし

楽しいって どういうことやねん。

なんで 関西弁やねん。

「おもしぇ~って どういうごどだんず?」

といっても 理解できる人が限られるからです。

研修では二十人近くの先生が集まり 

新しいコースの導入やら 普段の授業をどう有意義に行うかのデモ

よくある子どもからの質問で かゆいところに手が届く回答の仕方まで

てんこもりもりでした。

デモンストレーションでは 会話を演技したのですが

われわれは 俳優だね。

誰も 恥ずかしがってないね。

英語が好き いや 大好きだね。

研修会場が鳴り響くほど 英語をシャウトしてました。

尾崎豊並です。

それに 最近ここでも話題になった「多読」 これやることになった。

精読・訳読ではなく 辞書を引かず簡単な物語を大量に読むもの。

生徒より 私が楽しみです。

年間30冊。

うほうほ。

おまけ

「おかあさん ぼく きんにく モチモチになりたい!」

「それをいうなら 筋肉モリモリだよ…」

相変わらず おもしぇー息子です。

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/06/20

英語はやっぱりおもしろい

お昼休みのNHK英語講座一覧。見たり見なかったりするけど 今週は順調に見ています。

毎日入るのが 「新感覚☆わかる使える英文法」。わかっているけど いま一度説明を聞くと すっきり。

その後 「今日から英会話」。シューマッハのまねをする関西弁のチャド・マレーンが登場。我が家の息子は toutou という双子姉妹のデュオを見て「このおねえさんたち好き」と言っています。子どもは正直だ。

チェリッシュがハワイに滞在する「新3か月トピック英会話」。今日でやっと2回まともに見た。これは英語の勉強というより ハワイの紹介をしつつ その状況にあった便利な表現を見る意味あいが強い。今日は薬屋に行く というものだった。薬ね。病院や薬屋 症状の言い方は 旅行のとき便利だ。ぜひハワイで使いたい!

かなりリラックスして 楽しみながら見ています。でもそういうやり方では あまり身にはつかない。これはあくまでも楽しみの一つ。

私の英語勉強といえば 高校の頃からラジオ英会話をずっとやっていたんだけどね。途中やめたり また本腰を入れたり 合計で10年は聞いたでしょうか。

ある時 勤め先の上司の娘さんが 海外で働いている関係で「ビジネス英語」(ラジオ)のテキストを毎月送っていると聞きました。ビジネス という言葉で敬遠していたのですが どれいっちょ自分もやってみるか と言う気になり 聞き始めました。

これは97か98-2006年 途中出産なんかで てきとーになりましたが 英語を一緒に勉強する仲間がいたこともあり 「ラジオ英会話」→「ビジネス英語」→「ニュース」を毎日徹底的に1時間聞いて 情報交換などしていた。いまからは考えられない。こうして字に書くと さも勉強家みたいだな。

トイレ(笑)・車移動勉強もやっていますが 今は 授業の準備とデモ 授業本番が 自分の英語の時間。前に「ラジオ英会話」の講師をしていた大杉正明先生が 

「この ラジオ英会話の番組で一番上達したのは私です。毎日が勉強になります」

と 言っていたのを思い出します。

子どもの教材は カラフルで楽しいしね。わかりやすいし 興味をひきつける内容になっているから おもしろいんだよね。大人も使えるよ これは。

いずれにせよ 好きなことを仕事にしていることに感謝しよう。

今あることに感謝しよう。

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2007/05/24

好きなものを英語で読む

<英語日常化計画>

お昼のごはん時に何気なくテレビをつける ということをしていたら いつのまにかNHK教育の英会話番組を見るのが定番になりました。

わざわざ時間をとって 机に向かって本をおもむろに出し 「さあ勉強するぞ!」と意気込むと 眠くなります。

運動も勉強も 生活の一部にしてしまおう という主義です。お金も時間も気力も少なくていいよっ。

テキストを買わずに 漫然と見ています。←勉強だと思っていない… NHKもあの手この手で 実に面白い番組を取り揃えていますな。have to とneed toの違いといったかゆいところに手が届く詳しい解説付きのものから テレビで留学と題したものでは日本語なしで旅気分を味わえ まったく飽きさせません。

ついでに言うと 前に「TOEICの勉強法(2006/12/20)」で紹介した「トイレでテキストを読む」と「車でテキストについてきたCDを聴く」 というのは 習慣化されて半年以上経ちます。なんて安上がり ウフッ

<原書を読む>

この間 いつか本を英語で読みたい とコメントしてくださった方がいらっしゃいました。ありがとうございます。

不勉強がばれるので 原書読みのことはあまり書かずに来ました(笑)。

えらそうに教授できるほど たくさん読破したわけではありませんが 一応ご紹介しようと思っていた ハウ・ツー本も 参考までにあげておきます。

藤田悟『ペーパーバック読快術』 アルク 1996/9/1。調べたら 1985年の出版以来 ベストセラーになっているようです。以前 学校で必要に迫られて 英語の本を読まねばならなくなってきた時 まずこれを買いました。

まず

第1章 訳さずに大意をつかもう

第2章 細部にこだわらず全体像をとらえよう

第3章 左から右へわかってしまおう

第4章 物語の本筋をとらえるために

…など 実践に則って説明されます。

応用編として 実際にどうやって読んでいくかを 原書を引用しつつ述べられています。その作品の中には The Adventuires of Tom Sawyer『トム・ソーヤの冒険』、Anne of Green Gables『赤毛のアン』、The Little Prince『星の王子様』、Alice's Adventures in Wonderland 『不思議の国のアリス』 といったものがあります。

児童書というのは 日本語で読んでも とてもいい。平易で奥が深い。「読めた」という手ごたえがある。誰もが知っている物語だと 入りやすいという利点があります。

ちなみに 自分が進んで読んだのは 『星の王子様』でした。テレビで特集されていたので買いに行ったのですが 和訳が売れ切れていたので仕方なく。でも 内容は知っていたので 大丈夫でした。

でも もし必要に迫られているのでなければ「自分が読みたいものを 英語で読む」 これが一番ですよね。本を読まなくてはいけない というのは とても苦痛だから。本に限らず 雑誌でも新聞でもいい。料理でもスポーツでもいい 自分の好きなジャンルで。そう考えると ワクワクしてきます。

かの児玉清氏も 最新作を読みたいがために 洋書を読み始めたと言います。

作家の桐島洋子さんは 子供の頃 父親に「どうせ洋書を読むなら 日本で発禁になっているような性描写がされているものを読め」と言われたそうです(たしか)。

『ハリー・ポッター』は TOEICで650くらいあれば 読めるといわれているようです。まだ途中ですが この本を私が読めるんだから 誰でも読めるようになるはずなんです。謙遜ではなく 特に学校で優秀だったわけではないので。今もって 競争というのが だめなんだな。少しずつコツコツ マイペース。

ただ英語を続けているから おそらく読めるんだろうと思います。継続は力なり でね。

先日の草光澄子さんの「好きこそものの上手なれ」とは 至言なり。これからも「好き」なことをやっていく という気持ちで続けたいです。

聞いて話す 読んで書く のが順番だとすれば これからは 書く英語も鍛えたいところです。どすべ。

(What should I do next?)

せば!

| | コメント (4) | トラックバック (1)

2007/05/11

英語は親友

昨日 「アターック!」という記事の中に 「木村拓哉」という4文字を入れただけで 訪問者数がいつもの3倍くらいになっていた。び びっくり。おそるべし キムタク。

ちなみに 北津軽の五所川原市には 木村タクシーというのがあって通称「キムタク」と呼ばれているそうです。関係ないか。すみません。200705110852000

りんご~の花びらが~ かぜ~にちぃいったよなあ~ ああああ~♪りんごの花が咲き始めました。これぞ津軽の風景 でしょ?若い頃 年配の方によく「美空ひばりに似ている」と言われました。微妙。

200705110854000

これもりんごの一種のようです。ずいぶんキレイなピンクですよね!いい季節になったもんです。春が来て ほんとにうれしい。

今日の出会いは さっき何気なく見たNHKの「100歳万歳!」という番組に出ていた 草光澄子さんという女性。こんな人になりたい!

御年100歳 英語教師だった草光さんは 英訳の仕事を現役でされています。今でも毎朝英語の勉強から始まり 原書でディケンズも読むのだそうです。その知的活動もさることながら 体を動かすことも忘れず そして何といってもおしゃれです。かっこいい美容師のお孫さんにセットしてもらってるところも流れました。

とにかく英語が好きなのだそうです。英語を読むのも書くのも興味が尽きない。「好きこそものの上手なれ というでしょう?上手になったか知らないけど(笑)。」と 謙遜なお言葉。

日ごろ「こうしたらおもしろそう 楽しそう」を心がけているのですが 澄子さんは

「何でも、これをしなきゃいけないというのじゃなく、したいなと思ってするのね、楽しいから。皆もこっちが楽しんでいると楽しくしてくれるしね。そうでしょ?」

とおっしゃいます。すばらしい!これぞ今日のメッセージ。

最後にナレーターが“What is English for you?”と訊ねると

“My parter and my intimate friend.”

と答えていらっしゃいました。

「英語は親友」。もう 脱帽です。

昨日 子どもたちに見せようと思った本をさっそく教室に運び 並べてきました。みんなの笑顔をみるために 今日もいい授業をするぞ おー!

せば!

続きを読む "英語は親友"

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2007/04/19

TOEICとTOFLEはどう違うか

おはようごすー。へろへろー…。子どもがしばらく高い熱が続き 今日ようやく幼稚園に行きました。いがったいがった。今日もいい天気ですな。太陽が笑ってます。ツイてるよ ラッキー…←疲れている

ええと。TOEICとTOFLEはどう違うか というご質問をいただきましたー。

TOEIC(トーイック)とは Test of English for International Communication の略称で、英語によるコミュニケーション能力を幅広く評価する世界共通のテストであり、世界約60ヶ国で実施されています。 http://www.toeic.or.jp/toeic/about/index.html参考
TOEFLは、主に米国・カナダへの大学留学を希望する外国人学生が大学での授業についていくために必要な英語力を持っているかどうかを評価するため、1964年に米国非営利団体であるEducational Testing Service(以下ETS)によって開発されました。 http://www.athuman.com/hiuj/toefl/toefl_test.asp参考

てなわけです。なんとなくしかわかってなかったので 勉強になりました。押忍。

そして The Big Fat Cat and the Mustard Pieという本をお買い求めになったそうです。おもしろそうですな~。ぜひ読んで感想を聞かせてくだされー。アマゾンで検索したら こうなってました。

内容(「BOOK」データベースより) パイ職人のエドとわがままなデブネコ「世界一簡単な英語の本」の名コンビが帰ってきた。楽しく自然に英語が身につくBFC BOOKS。

辞典を引かずに読める工夫がされているそうです。英語がわかると 単純にうれしいし 世界が広がると楽しいよね。そういう「楽しむこと」を ときどき思い出そうと思います。

皆さまも何かこれはおもしろい!というものがありましたら ぜひ しかへでください(教えてください)。

せば!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007/02/25

J・K・ローリング『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』

「エロサイトからのトラックバックお断り」と 冗談で書いたら 来る来る(笑)。かえって呼んでしまった。

え~。ハリー・ポッター熱が勃発して 「本は読む気がしない」と言ったのに 本を読んでいる今日この頃。日本語訳版が発売される前にぜひ読もう! と意気込んで買った5巻目“Harry Potter and the Order of the Phoenix(不死鳥の騎士団)”。70ページあたりを過ぎたくらいで挫折したままだった。調べたら3年も経つ…。

当時は 前作4巻『炎のゴブレット』の内容を知らずに読み 登場人物がちんぷんかんぷんだった。今度は名前もわかっているせいか はかどっている(気がする)。4章P58 
Grimmaould Place にちょうど入ったところ。

前は『炎のゴブレッド』の和訳すら読み進めなかった。本は好きだと自覚しているけど これは一体どうしたことか?!今「フィクション」にスイッチが切り替わったのか おもしろく読める。

ま いんがって(いい気になって)「原書を読んでいる」などとブログに書いている人は ふだん英語の本など読まない人に違いない。そう思って 読んでいただきたい。事実 そのとーりなんで。

もはや和訳も出ていて ネットで検索すればあらすじもわかってしまうけど ここは財布を痛めて買った本だから 読むとしよう。だいたい Toeicの問題集とか やるべきものを高いお金を出して買っておいて 自分を追い詰めるやり方をよく使う。必ずしも成功しないのが難点だが 今回はうまく「英語が楽しいモード」に。←いつまで続くやら

以下 内容を知りたくない方はご注意。

『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』
ここまでハリーは 居たくもないダーズリー家に足止めをくらい 苛立ちを募らせていた。家を飛び出ると 両親に隠れて悪さをしてしている いとこのダドリーと会い 口げんかをしていると そこに吸魂鬼ディメンターが現れる。学校外での魔法は禁じられているが なんとか自分たちを守ることができた。

家に戻ると すぐさまふくろう便によって 放校処分の通知が来てしまう。ハリーの知らない複雑な事情があり 味方である校長先生も手が出せないらしい。ダドリーが恐怖で気が抜けているのを見た両親は ハリーを問いただす。

前作で ヴォルデモートが復活して死者を出したので ハリーはその影響を恐れている。そういう緊張感を説明する中で バーノンおじさんがディメンターのことを Dementoids、Dismembers、Demender ヴォルデモートをVoldything ボルディなんとか という有様なので笑える。

何かうまくいっていない状況の中で 味方である人たちから「家にいろ」というふくろう便の指示がある。やっとMad Eye Moody やLupin率いる複数のガードたちが助けに来てくれた というところ。

意外なのは ペチュニアおばさんが魔法界とつながりがあって “Mrs Petunia Dursley, The Kitchen, Number Four, Prive Drive”という宛先に ふくろう便がくるところ。“Remember my last, Petunia.”と書いてある。それをみたおばさんは 人間界に現れたディメンターの存在を知って ハリーを追い出そうとするバーノンおじさんの反対を止めてくれる。

去年8月に行われた 6巻『謎のプリンス』の朗読会において 作者のJ・K・Rowlingも 将来ペチュニアおばさんが 単なる意地悪だという見た目以上の存在であることを示唆しているそうだ。この先どうなっていくのか楽しみだねえ。

英語教材としてのハリー・ポッター
今まで映像から得ていたハリー・ポッター用語を 文字で確認したので 映画のセリフもわかりやすい。DVDを見るとき 勉強だ!と思って字幕を英語にして見ているけど 最初はハードルが高い。でも 好きなものは何度でも見られるし 単なる英語の勉強と違っておもしろい。ハリー・ポッターのおかげで いまも英語が楽しい。ハリーさまさまだよ~。

今みなさんの凝っているものは何ですか?

せば!

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2007/02/19

From downtown, nothing but net, a----nd MONEY!!!

先週の日曜日 寒いところに1時間じっとしていたところ 風邪。丈夫なふりをして養生を怠ったら 思いの外悪化してしまい 週末ダウンしとりました。ああ情けない。田臥くんどこじゃなかったんだよ ははは。すっかり時機を逸したが 一ファンとしてここは書くぜ。

めったに見ることのない番組「英語でしゃべらナイト」。でもよかったよ~。何がびっくりしたかって 田臥くんがすっかりアメリカの人になっていたことだった。順応性が高いんだよね。能代では能代弁を(?) アメリカでは英語をと その場に応じて使い分ける。でも自分というものは変わらない という姿勢だよね。

そして いつものように「自分ができることを探してぶつけてゆこう」という NBAに対する飽くなき挑戦魂を持っていました。うむ いつも田臥くんの言葉は 私の希望だ。 

その他にも 見所がいくつかありました。1:まず 日本bjリーグ 東京アパッチのヘッド・コーチJoe Bryantが登場した。私がいくらバスケット音痴だからといっても NBAのスタープレイヤーKobe Bryantの名前だけは知っている。ジョー・ブライアントはコービー・ブライアントのお父さんなんだそーだ。すげー。そんな人のお父さんが 日本にいるなんて。

そんでもって kobe(コービー)という名前は 日本びいきのお父さんが「神戸牛」からつけた名前なのだとか。「スキヤキ」じゃなくてよかったね コービー!ちなみに彼と息子は 同じ誕生日。さっそくうれしい気がする。

見所その2:NBA English のコーナーがあり 出題者がSteve Nashだった。なんと豪華な。いくら私がバスケットを知らなくても スティーブ・ナッシュは知っている。結構好きだ この人。髪を切ったナッシュ いいねえ。トム・クルーズと 草彅剛と スティーブ・ナッシュは 短髪に限る。

で このNBA用語のコーナーで紹介されたfrom downtown(離れた場所から) nothing but net(リングにあたらずに)money(シュートが決まる)は とても参考になった。これ一つでぐっと試合がおもしろく見られそう。そーか そういうことだったのかよ~。いくら英会話をやったって これを知らなきゃ試合がちんぷんかんぷんだよな。

見所その3:NHK松本アナが 30年来の筋金入りファンと共に コービーの試合を見に行った。試合終了まで1秒というところで コービーの得点で同点になったという スリルある展開に!そこで松本アナが“My first NBA experience is incredible! It's exciting! ”と言った。コービーにインタビューするときにも すばやく的確な表現で話していたのを見ていて 私は彼の英語が たとえ田臥くんのように アメリカナイズされた流暢な英語ではなくとも 日本人が目指すべき「道具としての英語」に思えた。

つか アメリカに行けないひがみ(笑)。

これからは 何とかの一つ覚えで “MONEY!!!”をつかわしていただきやす。

せば!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006/12/20

TOEICの勉強方法

shiverれてます。寒いよ~。

なんとか病気オンパレードの日々から脱出し 仕事に精を出しとります。…世の中の先生方は こうやって年末の作業をこなしていたのか?!と いまさら感心。

11月末に受けたTOEICの結果も出ました~。とりあえず 前回より良かった。そういや 当日の日曜日の朝に 息子を病院に連れて行ったりと ばたばたな中で 受けられるかどうかもわからない感じだった。けど 受けてよかった。家族に感謝。「ご協力ありがとう!」と息子と握手。しかし スコアが上がったからといって ボーナスが多く出るわけもなく…。何か褒賞くれー!(どういう人間じゃ)

褒賞といえば。私がやっている教室の 大本の会社の会長という人から 全国の教室にお歳暮がきた。なんと。ちょっとうれしい。だから よしとしておこう!(単純)

<TOEICの勉強方法>
てなわけで 僭越ながら私の英語習得方法をお伝えします。これはきっと 時間のない人にも もってこい。これをカミングアウトするには 少し勇気が要る部分もありますが やってよかったことは 人とシェアする主義(変な責任感)。この方法で55点up 漢検もできたから 効果はあると思う。

参考まで:TOEICは 今年の5月から新方式に変更(この方式になって初めて受験)。また9月から一部形式変更あり。これまでは青森市に行かなければならなかったのですが 11月からは弘前でも受けられるようになりました。これは快挙だ。

<教材>
(1)語彙を強くする本を1冊用意した。いつでもヒョイと見るために ハンディで持ち運べるもの。(今回は 成重寿『TOEIC TEST英単語スピードマスター』Jリサーチ出版 2006/7/10 CD付 1400円 を使用)

◎この本のいいところ
①ビジネス語彙(会計・財務・会社・経営…)や生活語彙(教育・健康・裁判…)など 場面別になっているところ。「お風呂」「台所」などの区分で覚えると効果がありますが その延長で。②単語だけでなく その分野を英文で説明してくれているところ。たとえば「インターネット・通信」というジャンルではこうなっています。

With the introduction of the high-bandwidth capabilities of broadband, more and more dot-coms are using streaming media to lure customers. High-speed connections have made it possible for consumers to see movies, order online and generally browse the Internet at a faster pace. But as data transmission becomes faster, security is compromised, and dot-coms must make thier sites more secure. This is one of the biggest challenges of online businesses in a fast-paced Internet world.

回線容量の大きなブロードバンドが導入される事によりますます多くのドットコム企業は顧客を魅了するためにストリーミング媒体を利用するようになっている。高速の接続は 顧客が英語を見たり オンラインで注文したり また通常は高速でインターネットを閲覧することを可能にした。しかし データ送信が高速になるにしたがって 安全性が犠牲になっている。 そこで ドットコム企業はサイトをさらに安全なものにしなければならない。これは 進化の速いインターネットの世界でオンライン事業にとって最大の課題の一つである。P224

bandwidth―容量 と覚えるより 文で読んだ方がわかりやすい。私のように 会社勤めから長らく離れている人には この本一冊でかなりの世の中の動きを知ることができると思う。

◎CDがついているのも お得。

2.実際の試験と同じ内容の模擬問題が載っているもの(今回は TOEIC Test プラス・マガジン11月号 CD付き 1380円)

この雑誌は隔月刊行で TOEICテストスコアアップに焦点をあてている。CDと模試付き。一度全部解いてから 間違ったところを とっても詳しい解説で確認。そしてもう一度 解いて正解率を上げる という作業をした。

模試をやった後「でるわけじゃないから」といって そのままやりっぱなしにするのはよくない。1つの模試を満点になるほど やり直してもいいと思う。だから生徒さんには 宿題でもテストでも 必ず直してもらっている。

<方法>
◎トイレで…
人間一日かならずトイレに数回入る。『TOEICTEST英単語スピードマスター』を置いておき 座ったら必ず それを開いて「音読」。トイレで音読…すごい。書いていいのか わたし。でも 黙って読んでもだめだし 机に向かって さあ単語やるぞ ということはなかなかできない。いやでも目につくところに勉強道具を置いておくのは いいと思う。子供だと 地図とか あいうえお表とかを貼ると 自然と目に入るから 我が家はこの方法。

◎寝るとき枕元で
寝るとき ↑これを見る。すぐに眠れるという効果もあります。尚 トイレにおいておいたものを持ってくるのに抵抗がある人は できません。また トイレ掃除はマメにしたほうがいいでしょう。

◎車で移動の際に
教室と自宅を行ったりきたりすることが多いし 青森に研修に行く道すがら 前述の英単語スピードマスターについてきたCDを かけっぱなしにしておいた。音読した内容がもう一度聴けるので 確認にもなる。移動中にCDを聴くというのは 子供にもとても効果があって 息子のクラスの歌やストーリーのCDを幼稚園に行くときにかけておくと 勝手に覚えてしまう。CDを聴かせる時間がなくて という忙しい親御さんも これだと手間いらず。

とまあ エラそうに書きましたが こういうことを受験のときにやってりゃ世話なかったわけで。みなさまも 英語に限らず 資格取得で「これはやってみてよかった!」という 方法がありましたら ぜひお聞かせください。

へば!

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2006/10/19

Happy Halloween

20061009_1541_000
かぼちゃをくりぬいた灯り Jack-o'-Lantern を あちこちで見かけますね。岩木山も赤く色づいて 秋が深まってきたのが実感されます。

教室のことですが 今週から月末にかけて それぞれのクラスごとにSkit(寸劇)を発表することになっています。低学年のクラスのことですが Skitの発表と ちょっとしたHalloween Partyを行いました。とても楽しかったです。

Skitは 2週間前に終わった箇所だったので どうかな?と思ったのですが 全員とても上手に言えました。学年が低いほど 目(本を見ること)に頼らず 耳で覚える傾向があります。途中でつまったり うまく言えないところがあるにせよ ほぼ暗誦できているのに びっくり。小さい子には 英語を発音する恥ずかしさがないよね。

お楽しみのHalloween Partyでは 各自かんたんに仮装の準備をしてきてもらい 教室でお披露目。黒い帽子を作って ストールを羽織ったり 黒猫やかぼちゃの絵を仮面にしてきたり おもいおもいの格好で実に楽しそう。せっかくなので 記念撮影! あまりにかわいらしいので いっしゅん一講師という立場を忘れて ほめまくっていました。子どもって素直だなぁ~

色画用紙をコーン状にまるめて 持ち手をつけ ハロウィンのキャラクターを描いたら Halloween Basketの出来上がり。工作もまた楽し。そして「Trick or Treat お菓子をくれなきゃ いたずらするぞ」の 言葉をちょいと練習して お菓子が登場すると みんな大喜び(笑)。仮装して かわるがわる何度も“Trick or Treat!” “Treat.”と交わしては お菓子をあげました。最後はかぼちゃの顔で 福笑い。“Where do the eyes go?”と声をかけながら Jackの顔に目や鼻や口をつけていきました。簡単で基本的な遊びですが とても楽しんでいましたよ。

〈今日の出会い〉
いつも感じることですが 部屋の飾りやゲームなど 何日かに分けて準備したわりに 当日あっという間にすぎます。準備に8割位の労力を注ぐ。でも 準備や授業に時間と手間がかかればかかるほど うまくいった時は本当にうれしいものですね。うまくいかないことがあると うまくいった時の喜びが倍増する。それを 一人ではなくて 何人もと作業や時間を共にして 気持ちを共有すると 喜びが3倍や4倍になる…といったことを感じました。光と影 陰と陽 人生楽ありゃ苦もあるさ。子育てや同居生活の励みとなるか?!

| | コメント (2) | トラックバック (2)

2006/07/02

ラスベガス

6月29日のこと。公園で遊んでいたら ラスベガスから来た/strong>という5才の男の子 K君にソウグウ。パチンコパーラー・ラスベガス じゃないですよ。本当のアメリカのラスベガスです。お母さんがこちらの人で お父さんがあちらの方 だそーだ。今 里帰りで 一ヶ月くらい滞在しているとのこと。おとなしいな… と思っていたら 英語じゃないから らしい。

こちらが事情を知ると 段々打ち解けて来て 我が家の坊主と一緒に遊び始めました。「Airplaneで 遊ぶ」「Engine on!」「Ready, set, go!」と言ったり そこにいたミミズのことを英語で「Worm」だと すばらしい くせのない発音で 教えてくれました。「ワーム」じゃなかったね ありゃ確かに「Worm」だった。K君は お母さんの故郷とはいえ 知らない土地に遊びに来て 友達もいなくて元気がなかったそうです。でも 元気に遊ぶ姿を見て 連れてきていたおばあちゃんが とても喜んでいました。私も息子も K君と会えて なんだか嬉しい1日でした。(でも 嬉しさのあまり ハリキリすぎた息子は 帰りは疲れて足もヘロヘロ 「もっと遊びたい~」とグズグズ泣いて大変だったのだ)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/05/27

青森でジャマイカ

研修で 青森に行ってきた。昨日は任意の研修で 出ても出なくてもよかったのだけど 英語を話す機会が欲しかったので参加してみた。面白かった~!これまで研修というと 何か覚えなくてはいけないような プレッシャーを感じていたけど 昨日は純然たる自分たちのブラッシュアップだった。せっかく参加したのだから 発言しないともったいないと思い 自分ではめずらしく積極的に動いた。

そしたら講師の人が ジャマイカ出身だというではないか!初めて会ったよ Jamaican!南国の人らしく とても陽気で楽しい男性だった。私とは10も年が違うことに 一抹の淋しさ…。ジャマイカといえば ブルーマウンテン レゲエミュージック(ボブ・マーリィ) 映画『クール・ラニング』か。まず会うことのない国籍にびっくり~。でも話せてとてもよかった。

いつもは自分が生徒にやっているゲームを 先生たちがやってみるのもなかなかおもしろい。立場が変わると相手の気持ちもわかるというもの。講師のMr.Jは 腰の重い私たちを一生懸命盛り上げてくれた。それが一番の収穫だった。ゲームって 楽しくて覚えられて 白熱する 1粒で3度くらいおいしいもの。ある程度までくると 習得するものキツクなってくるけど 初めて覚えた頃はこんな風に楽しかったよな~と 思い出す。そんなわけで 夕方の授業は新鮮な気持ちで臨んだのだった。また会えるといいね Mr.J。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/04/12

OPEN!

20060410_1545_000
今週からいよいよ教室が開講しました。お花や励ましのお言葉もありがとうございます!勇気百倍がんばるぞ~!

初めなので 新しいカバンや教科書を用意し 出欠簿やお知らせ作りなど 何かとやることがいろいろとあります。子供が幼稚園に行っている間が勝負。クラスがない日も 雑用に追われとります。世の教室の先生方は こうやって教材の材料を買っては作り 授業の予習をしてはデモをしているのか…と実感。でも 自分がやりたいことをできているというのは 本当に楽しいし嬉しい。友人のアドバイスの通り あまり初めに頑張り過ぎると 5月の連休あたりにぐったりするので 休息&平常心を保ちつつやろー。おー!

<3つの出会い>
①新年度ということもあり 身の回りでさまざまな出会いがありました。息子の新しい担任の先生「ムダに明るいのがとりえ」とは本人談。これから卒園するまで2年間担任になるらしいので 長いおつきあいになりそうです。

②今日で幼稚園役員のお役目が終了。そこで1年ぶりに懐かしい顔に会いました。アメリカ帰りのEさん おかへり!…(おそすぎ)。あちらの幼稚園でもらったカリキュラムの一覧を持ってきてくれたそうです。ありがたや~。今度ゆっくりアメ~リカの話をききたいものです。

③懐かしいといえば もう一つ。以前 学校で「英語教職の会」という 怪しげなグループを4人で発足し メールで情報交換をしていたのですが 4年ぶりくらいに同志から連絡が来ました。おなつかしゅうございます。学士入学で教職をとるために 働きながら大学で勉強を続けている彼女ですが 卒論に行き詰まっているとのこと…。TOEICが満点に近いというツワモノです。私もがんばろう。

とまあ 弘前にいても かなりグローバルな話を聴けそうです(?)。いつものことながら こうやってたくさんの人と交流できるのは 本当に嬉しいなと思うのです。

| | コメント (5) | トラックバック (0)

2006/02/24

祝 金メダル

フィギュアスケートの荒川静香選手が 金メダルを獲りましたね。パチパチパチ いや~ めでたいめでたい。彼女の演技やこれまでの経緯の説明は 他の方に譲ることにして… 

一番印象的だったのは 表彰台に上がる時でした。既に壇上にいた選手とハグをした後 あらためて表彰台の後ろから壇上に上がりましたね。日本では人の前を横切るのは失礼になるので 外国の選手が平気で人の前をうろつくのがとても気になる。私って古い人間。

英語を教える仕事をしてみると なぜ英語を教えるのかということが自分の価値観や人生観にまでかかわってくることがあります。英語を学ぶのは アメリカ人になるためでも アメリカナイズされるためでもない。異文化を知ると いうことは 自国を良く知る機会にもなる ということがいえると思います。

これまで出会った中には 英語は非常に流暢だけれど 電車の座席に靴を履いたまま足を折って座る人や 箸の持ち方や 食べ方にぎょっとさせられた人も…。そんな自分に ちゃんとした日本人のたしなみがあるのかどうか 怪しいもんですが 荒川選手の立ち居振舞いに とてもすがすがしい気持ちになりました。かくありたいものです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/10/28

文房具大好き人間

Thank you for visiting my blog from Dr. Maeda's site.

I'm glad that I have so many visiters.

I also appreciate your feedbacks.

Thank you.

Dscf0145
文房具 特にノートやペンが大好きな私は 今でも実にこまごまとした文房具をそろえることに興じている。昨日は小さなノートが必要になったので店に行き 良いものを手に入れた。A5サイズの小さなノートと 小分けになっているクリアファイルと 小さな赤いビニール製の袋。

マルチカラーのノートは Rovert le Heros Parisと書いてある。実は今回買ったノートの他に ここが出している日記帳と2005年のスケジュール帳も愛用している。この「マルチカラー」というのは 自分の大好きなモノの一つで とにかくいろんな色があるとわくわくする性質らしい。ついでに言うと 八百屋や花屋で色とりどりの野菜や果物 花を見ると なぜか「うわー!」っと嬉しくなってしまう。そんなわけで 自分にはマルチカラーのブラウスシャツやらセーターやら 帽子などもあったりする。 

そしてクリアファイルと 赤のビニールの袋。Delfonicsというブランドらしい。どちらにも英語で 長い文が書いてある。「Inspiration comes of working.」という大きな文字で書かれた一文がパッと目に入り 買わなくてもいいのに つい買ってしまった。今 インスピレーション という言葉が 自分の中でキーワードになっているからかもしれない。

家に帰ってきてから その文を読んでみると すごい内容だった。全てが何とも示唆的で哲学的だった。これは何かある!と思い ネットでこの文をそのまま検索してみた。すると これがボードレールの言葉であることが判明した。ネットには 著名人が残した言葉を集めたサイトがけっこうあって すぐにそれらにヒットしたのだった。問題の文は 一人の人が書いた一つの作品のようにプリントされていたが 実は誰もが知っている有名人から 誰やねんというマイナーな人まで 6人もの人間からが残した言葉だった。Encounterと呼ぶに相応しい内容なので ご紹介したいと思う。

“Inspiration comes of working every day. ”(ひらめきは日々の活動から生まれる)
Charles Baudelaire(ボードレール)

“Imagination is more important than knowledge. ”(想像力は知識より重要である)
Albert Einstein(アインシュタイン)

“The purpose of human life is to serve, and to show compassion and the will to help others. ”(人生の目的とは 奉仕することであり そして他者を助ける気持ちと思いやりを見せることである)
Albert Schweitzer(シュバイツアー)

“Creativity is the ability to introduce order into the randomness of nature. ”(創造とは 成り行き任せの自然に秩序をもたらすための力である)
Eric Hoffer(Eric Hoffer was a American social philosopher. )

“Life is an exciting business, and most exciting when it is lived for others. ”(人生とはエキサイティングな出来事である そして 他者のために生きる時が最もエキサイティングである)
Helen Keller(へレン・ケラー)

"You can't do anything about the length of your life, but you can do something about its width and depth."
(人は人生の長さについては何もできないが 人生の幅と深さについてはどうにかできる)
Evan Esar (Biography American Humorist)

Delfonicsというところは 一体どういう目的でこんな引用をしたのだろうか。消費者を啓蒙しているつもりなのだろうか!?余談だが 以前も気になる店に入ったところ その時もやはり自分の中のキーワードとなっていたものを発見して びっくらこいたことがあった。それはまたの機会にご紹介したいと思う。ユーミンが「目に映る全てのことはメッセージ~♪」と歌っていたけど ありゃほんとだね。というわけで(どういうわけで?)たかが文房具といわず 毎日の出会いを大切にしようと思っている。

| | コメント (2) | トラックバック (0)